Tradução gerada automaticamente

Slap Me In The Face
Freak Kitchen
Me Bate na Cara
Slap Me In The Face
Tenho a vontade de uma água-vivaGot the will of a jellyfish
Eu só flutuo por aíI merely float around
Meu estado de espírito, minha saúde mentalMy state of mind, my mental health
É tudo menos sãIs everything but sound
Nunca dormindo, nunca acordadoNever asleep, never awake
Vivendo em um nevoeiroLiving in a haze
Costumava me preocupar de verdadeUsed to be downright concerned
Esse cérebro já teve dias melhoresThis brain has seen better days
Não tô nem aí pra nadaDon't give a damn 'bout anything
Estupro, assassinato, abuso infantil ou limpeza étnicaRape, murder, child abuse or ethnic cleansing
Você se lembra de mim?Do you remember me?
Isso não era pra ser...This wasn't supposed to be...
Foco nas coisas mais triviaisFocus on the most trivial things
Preso na rotina diáriaStuck in the daily grind
A vida urbana tá me matandoThe urban life is killing me
Onde posso comprar um pouco de paz de espírito?Where can I buy some peace of mind?
Não tô nem aí pra nadaDon't give a damn 'bout anything
Estupro, assassinato, abuso infantil ou limpeza étnicaRape, murder, child abuse or ethnic cleansing
Você se lembra de mim?Do you remember me?
Isso não era pra ser...This wasn't supposed to be...
Me bate na cara até eu acordarSlap me in the face 'til I wake up
Me bate na cara até eu acordarSlap me in the face 'til I wake up
Tô sofrendo de uma overdose de indiferençaI suffer from an o.d of indifference
Então me bate na cara até eu acordarSo slap me in the face 'til I wake up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freak Kitchen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: