Tradução gerada automaticamente
Mes Parents Sont Venus Me Chercher
Fred Pearly
Meus Pais Vieram Me Buscar
Mes Parents Sont Venus Me Chercher
Em um jardim cheio de verduraDans un potager rempli de verdure
Entre as cenouras e os alcachofrasParmi les carottes et les artichauts
Os lindos rabanetes rosas e as maçãs madurasLes beaux radis roses et les pommes mûres
No meio da natureza e dos passarinhosParmi la nature et les p'tits oiseaux
Havia um gato bem perto de um arbustoIl y avait un chat tout près d'un buisson
E perto de uma couve um garotinhoEt près d'un chou-fleur un petit garçon
Isso aconteceu em meados de agostoCela se passait à la mi-août
O pequeno, era eu, que estava em um repolho…Le p'tit, c'était moi, qu' était dans un chou…
{Refrão:}{Refrain:}
Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Me colocaram no quartoIls m'ont mis dans la chambre à coucher
Depois foram à PrefeituraPuis ils sont allés à la Mairie
Dizer o que fizeram pela PátriaDire c'qu' ils avaient fait pour la Patrie
Lá meu pai logo me reconheceuLà mon père m'a tout d' suite reconnu
Pois meu nu, pelo visto, tinha agradadoCar mon nu paraît-il y' avait plu
Mas o prefeito exigiuMais l' maire ayant exigé
Que eu fosse apresentadoQue je lui soit présenté
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.
Quando eu recebi meu certificado de estudosLorsque j'eus mon certificat d'études
Com minha prima, frequentemente conversávamosAvec ma cousine souvent nous causions
E tínhamos adquirido o bom hábitoEt nous avions pris la bonne habitude
De compartilhar nossas impressõesDe nous communiquer nos impressions
Um dia, enquanto ela me explicavaUn jour qu'elle m'donnait des explications
Sobre nossas diferenças de constituiçõesSur nos différences de constitutions
Ela ia me mostrar as provas em mãosElle allait me mettre les preuves en mains
Mas, infelizmente, como que de propósito, de repente…Mais hélas comme un fait exprès, soudain…
{Refrão:}{Refrain:}
Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Eu não soube de nada, mas fiquei chateadoJ'n'ai rien su, mais j'étais contrarié
Na rua, um dia, conheci uma mulherDans la rue un jour j' fis connaissance
A quem confiei meus segredosD'une femme à qui j' fis mes confidences
Ela me disse: se você me der um presenteElle me dit : si tu m' fais un cadeau
Eu te ensino o que você quer, meu queridoJ' t' apprendrai c' que tu veux, mon coco
Tudo que eu tinha eu dei a elaTout c' que j'avais j'y ai donné
Mas quando ela quis me levar…Mais quand elle voulut m'emmener…
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.
Em frente à minha casa, com binóculosEn face de chez moi avec des jumelles
Podemos ver tudo o que acontece na casa dos vizinhosOn peut voir tout c' qui s' passe chez les voisins
Eu vi minha vizinha, uma mulher jovem e bonitaJ'ai vu ma voisine une femme jeune et belle
Se despindo para tomar seu banhoSe déshabiller pour prendre son bain
Enquanto ela tirava sua blusa, sua saiaComme elle retirait sa blouse, son jupon
E suas calças curtasTousses chichis et son p'tit pantalon
Só restava a camisa, era isso que eu esperavaV avait plus qu' sa ch'mise c'est ça qu' j'attendais
Mas justo no momento em que ela a tirava…Mais juste au moment comme elle l'enlevait…
{Refrão:}{Refrain:}
Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Eu não vi nada, mas fiquei nervosoJ' n' ai rien vu mais j'étais énervé
Como minha mãe me disse: você quer, GustaveComme ma mère m'a dit : veux tu, Gustave
Mostrar a nova empregada o porão?A la nouvelle bonne montrer la cave
A empregada era bem bonita, eu gosteiLa p'tite bonne était bien ça m'a plu
Desci imediatamente para o porãoA la cave j'suis tout d'suit' descendu
E eu ainda estaria láEt J'y s'rais encore resté
Mas não me vendo voltarMais n' me voyant pas r'monter
Meus pais vieram me buscar.Mes parents sont venus me chercher.
Em um baile, um dia, vi uma mulher da alta sociedadeDans un bal un jour je vis une mondaine
Que usava um colar de pérolas grandes assimQu'avait un collier de perles grosses comme ça
Ela me disse: eu gosto dos seus lindos olhos de ébanoElle me dit : j'aime vos beaux yeux d'ébène
Venha na minha casa amanhã à noite, não vamos nos entediarV'nez chez moi d'main soir on n' s'embêtera pas
Pensei bem, não fuiJ'ai bien réfléchi, j' n'y suis pas allé
Pois temia pela minha virgindadeCar je craignais pour ma virginité
Ela me escreveu, eu respondiElle m'écrivit j' lui ai répondu
Eu gostaria de ir, mas não pude…J'aurais voulu y aller mais j'ai pas pu…
{Refrão:}{Refrain:}
Meus pais vieram me buscarMes parents sont venus me chercher
Não é verdade, mas somos obrigadosC' n'est pas vrai mais on est bien forcé
A mentir uma vez na vidaDe mentir un' fois dans l'existence
Quando é para salvar a inocênciaQuand c'est pour sauver son innocence
Minhas senhoritas, façam como eu, desconfiemMesdemoiselles faites comme moi méfiez-vous
De um jovem homem, aceitem o conviteD'un jeune homme acceptez l' rendez-vous
Mas não vão, apenas respondamN'y allez pas mais répondez
Para se desculpar:Afin de vous excuser :
"Meus pais vieram me buscar""Mes parents sont venus me chercher"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred Pearly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: