Tradução gerada automaticamente
Ribbon In The Sky
Fred The Godson
Ribbon In The Sky
Ribbon In The Sky
Mic cheque, cheque mic
Mic check, mic check
Eu ir em um oceano
I go in on an ocean
Falando com este farol ao longo de seus ensinamentos
Speaking with this beacon throughout his teachings
Ele me mostrando devoção
He showing me devotion
Ele servir os fluxos nesta emoção poesia
He serve flows in this poetry emotion
Se eu ficar muito profundo, perdoem-me
If I get too deep, pardon me
Estou apenas passando as moções
I'm just going through the motions
Basta ficar no fluxo, barco no oceano
Just stay in the flow, boat in the ocean
Minha dor maior que a enxaqueca para um multrant
My pain big as migraines for a multrant
Eu venho de uma casa cheia como as gêmeas Olsen
I come from a full house like the olsen twins
Início dos anos 90, muita rachadura naquela época
Early 90's, lot of crack back then
Vire meu pai mal, nunca esteve na casa privada
Turn my father evil, never been in the private house
Os únicos viciados que eu sabia era pessoas reais
The only addicts I knew was real people
E as ruas não é nada doce, mas temos igual
And the streets is nothing sweet but we equal
Tem que entender, não é nada doce, mas igual
Gotta understand, it's nothing sweet, but we equal
Foda-se a moagem, estes inimigos arrasando para matá-lo
Fuck the grind, these haters poppin to kill you
Eu sou daltônico, eu sei que o papel verde com a águia
I'm colorblind, I know that green paper with the eagle
E através dos pecados, o senhor vai perdoá-los
And through the sins, the lord's gonna forgive them
Obrigado pelo dom da vida, eu sou um manter a fita
Thanks for the gift of life, I'm a keep the ribbon
Não é uma coincidência,
Not a coincidence,
Se eu sei que eu tive a chance
If I know that I got the chance
Mas o que é que sempre foi feito
But what is that was always meant
É uma fita
Is a ribbon
Você poderia dizer pela multidão que eu sou grande, certo estilo que eu faço,
You could tell by the crowd I'm great, certain style I make,
Veio de três vogais agora eu reavaliar
Came from 3 vowels now I reevaluate
Com este dom da vida, eu sou super-homem, não kryptonite
With this gift of life, I'm superman, no kryptonite
E eu estraguei, eu poderia ser a sua noite de fluência
And I blew, I could be your creep tonight
Analisando o que se encontra apenas em frente de nós
Analyzing what lies just right in front of us
E perceber que não vai a lado com nenhum de nós
And realize there ain't going side with none of us
Ou seja, o governo,
Meaning the government,
Eu sei que esse garoto pais falha foi morto
I know this kid fault parents got killed
Ele me aksing onde sua mãe foi
He aksing me where his mother went
Vida do homem é tão precioso
Man life is so precious
Peço a minha filha e afilhado se eles extras
I pray my daughter and godson get they extras
O que significa mais, apesar de eu cuspir desta matéria
Meaning more, even though I spit this raw
Eu ainda tenho problemas simmilar isso é um Tim McGraw
I still got simmilar problems that's for a tim mcgraw
Todos nós homens crescidos, já foi reis antes
We all grown men, was once kings before
Entenda que não há nada que eu nunca vi antes
Understand there's nothing I never seen before
Conheça o gonn lei perdoar los
Know the law gonn forgive em
Mas graças pelo dom da vida, eu tenho a fita
But thanks for the gift of life, I got the ribbon
Não é uma coincidência,
Not a coincidence,
Se eu sei que eu tive a chance
If I know that I got the chance
Mas o que é que sempre foi feito
But what is that was always meant
É uma fita
Is a ribbon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred The Godson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: