Tradução gerada automaticamente
Wouldv'e Been
Fred The Godson
Já esteve Wouldv'e
Wouldv'e Been
Sim, sim
Yea yea
Rock Town bebê
Rock town baby
Ah, sim
Aha, yea
Chyeah
Chyeah
Eu tenho um monte de reclamações, eu tenho um monte no meu prato
I got a lot of complaints, I got a lot on my plate
Mas a merda que eu estou comendo
But shit I'm eating
Eu poderia ter sido molhado, ou se afogando em que fundo do poço
I could've been wet up, or drowning in that deep end
Poderia ter sido trabalhando em um emprego, ferindo o meu orgulho
Could've been working a job, hurting my pride
Poderia ter sido pior, mas eu determinei para prosperar
It could've been worst, but I've determined to thrive
Não é educado em colégios, ajuda financeira e não bolsistas
I ain't educated in colleges, financial aid and no scholarship
Eu fiz tudo o que pude, mesmo que eu sou órfão
I did all I could, even though I'm fatherless
Eu trabalhei para ele, assim sangrar e portanto ele não nos incomoda
I worked for it, so bleed and fore it don't bother us
Eu sou um masoquista, eu estou me divertindo com a dor que é anonymous
I'm a masochist, I'm enjoying pain it's anonymous
Eu vi um monte de merda descer na minha juventude
I've seen a lot of shit go down in my younger days
Pessoas dobrar de dores de fome e eu não foi extinto
People double over from hunger pains and I wasn't phased
Eu sou de um lugar onde os pedófilos foda-se o menor de idade
I'm from a place where pedophiles fuck the underaged
Quando uma criança grávida, todos correndo para o outro lado
When a child pregnant, they all runnin the other way
Poderia ter sido a minha irmã, eu peguei um caso porra
Could have been my sister, I would've caught a fucking case
Porque um saco de corpo é a única maneira de colocar essa escória longe
Cause a body bag's the only way to put that scum away
Mas eu sou um motivar meus pais para colocar os medicamentos longe
But I'm a motivate my folks to put the drugs away
Eu não estou julgando, estou apenas showin não há outra maneira
I ain't judging, I'm just showin there's another way
Imagine o que eu poderia ter sido
Imagine what I could've been
6 pés onde teria sido
6 feet where you would've been
Poderia ter sido olhando para a caneta
Could've been lookin at the pen
Mas eu só o levei para a caneta, quando, quando
But I just took it to the pen, when, when
Imagine o que eu poderia ter sido
Imagine what I could've been
Mas ao invés disso, eu imagino que eles não podiam obter
But instead, I imagine what they couldn't get
Agora, todos os dias eu vivo um sonho, todos os dias uma cena diferente
Now every day I live a dream, every day a different scene
Se tudo é o que parece
If everything is what it seems
Viram como eu rap, o fluxo de trás-os bares
Y'all see the way I rap, flow behind them bars
Eu poderia ter sido bem atrás deles bares
I could've been right behind them bars
Meninas em Bahamas em pijama todos vivos
Girls in Bahamas in pajamas all living
Poderia ter sido na parte de trás do hoofties, recebendo o carro dirigido
Could've been in back of hoofties, getting the car driven
Ou cavalgando em volta procurando por você
Or ridin round looking for you
No berço, com uma chave, sua cadela cozinhar demais
On the crib, with a key, your bitch cooking it too
Imagine que, use a arma do meu pai
Imagine that, use my father's gun
Bullets Criss Cross matá-lo com meu pai mack
Bullets criss cross kill you with my daddy mack
Eu não tenho que rap faixas spittin dor
I ain't have to rap tracks spittin pain
Poderia ter mantido servindo demônios, viu as faixas eles veias
Could've kept serving fiends, seen the tracks in they veins
Eu sou de os fundamentos invocados no inferno de qualquer maneira
I'm from the grounds raised in hell anyway
Nada a perder, eles disseram que eu iria falhar de qualquer maneira
Nothing to lose, they said I would fail anyway
Eu estava vazio, exceto para o primeiro eo terceiro 15
I was empty, except for the first 3rd and the 15
Para ainda as probabilidades estavam contra mim
For still the odds was against me
O que você faz quando o mais velho de seis
What do you do when you the oldest out of 6
Saber se eu não estava fluindo, eu ser Lawing-se que clitch
Know if I wasn't flowing, I be lawing up that clitch
Tive a sorte de colocar o snob longe
I was lucky to put the snob away
Deus feliz me mostrou que era uma outra maneira
Happy God showed me that it was another way
Tive a sorte de colocar o snob longe
I was lucky to put the snob away
Deus feliz me mostrou que era uma outra maneira
Happy God showed me that it was another way
Imagine o que eu poderia ter sido
Imagine what I could've been
6 pés onde teria sido
6 feet where you would've been
Poderia ter sido olhando para a caneta
Could've been lookin at the pen
Mas eu só o levei para a caneta, quando, quando
But I just took it to the pen, when, when
Imagine o que eu poderia ter sido
Imagine what I could've been
Mas ao invés disso, eu imagino que eles não podiam obter
But instead, I imagine what they couldn't get
Agora, todos os dias eu vivo um sonho, todos os dias uma cena diferente
Now every day I live a dream, every day a different scene
Se tudo é o que parece
If everything is what it seems
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred The Godson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: