Tradução gerada automaticamente

WAR (feat. syn.chrony)
Fred Warner
WAR (feat. syn.chrony)
WAR (feat. syn.chrony)
Tão violento pra caralhoSo fucking violent
Tão triste pra caralhoSo fucking sad
Tão violento pra caralhoSo fucking violent
Tão triste pra caralhoSo fucking sad
Ti-tempo da guerraTi-time of the war
Deixe-me apenas dizer a elesLet me just tell them
Que eu estou desbotado com elesThat I'm faded with them
Todos os jogos e coisaAll the games and thing
Esse é o ponto desses homens, simThat’s the point of these men, yeah
É tão fácil culparIt’s so easy to blame
É sempre o mesmoIt’s always the same
Eles estão doentes é o mesmoThey are sick it’s the same
Acabei de ouvir, eles reclamamI just hear, they complain
Acabei de ouvir esses homens (muita dor)I just hear these men (so much pain)
Você está doente, velho?Are you sick, old man?
Sim, você é uma vergonha (tantas lágrimas)Yeah, you are a shame (so many tears)
Você consegue entender?Can you understand?
Até você percebe alguma coisa? (muita dor)Even you notice something? (so much pain)
Você viu alguma coisa?Did you see anything?
Eu só ouço eles reclamando (tantas lágrimas)I just hear they complaining (so many tears)
Sem fazer nada, ohWithout doing anything, oh
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (estamos vivendo no tempo da guerra)War, we’re living in the time of the war (we’re living in the time of the war)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (você não se importa porque você vive no tempo)War, we’re living in the time of the war (you don’t care ‘cause you live in the time)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (no tempo da porra da guerra)War, we’re living in the time of the war (in the time of the fucking war)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerraWar, we’re living in the time of the war
eu não sou desta terraI am not of this land
Eu não posso tocar nessa areiaI can’t touch that sand
Eu não posso viver com essa coisaI can’t live with that thing
Isso é tão doente, é uma penaThat’s so sick, it’s a shame
eu não quero dizerI don’t want to say
Que precisamos orarThat we need to pray
Todos esses anos nós deitamosAll these years we lay
Onde precisamos ficarWhere we need to stay
Fique nessa terraStay on that land
É algo que eu não possoIt’s something I can’t
Eu não posso te dar minha mãoI can’t give you my hand
Sem pegar seu planoWithout gettin’ your plan
É apenas uma demandaIt’s just a demand
Do comando da ovelhaOf the sheep’s command
Eu posso vê-los obedecendoI can see them obeying
Eles não perguntam nada, ohThey don’t ask anything, oh
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (estamos vivendo no tempo da guerra)War, we’re living in the time of the war (we’re living in the time of the war)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (você não se importa porque você vive no tempo)War, we’re living in the time of the war (you don’t care ‘cause you live in the time)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerra (no tempo da porra da guerra)War, we’re living in the time of the war (in the time of the fucking war)
Guerra, estamos vivendo no tempo da guerraWar, we’re living in the time of the war
Matar em nome da vidaKilling in the name of life
Lutando em nome da pazFighting in the name of peace
Você vê todos esses homens em laços, amarrando o mundo à sua vontadeYou see all these men in ties, tying the world to their will
E se você continuar procurando, verá que isso não é um sonho, isso é realAnd if you keep on looking you will see that this is not a dream, this is real
E estamos indo para a guilhotina como Louie XVIAnd we're just heading to the guillotine like Louie XVI
E é tão violento pra caralhoAnd it's so fucking violent
E é tão tristeAnd it's so fucking sad
Mas não me faz sentir nadaBut it makes me feel nothing
E nunca vai morrerAnd it will never die
E é tão violento (e é tão violento, e é tão triste)And it's so fucking violent (and it’s so fucking violent, and it’s so fucking sad)
E é tão triste (e não me faz sentir nada, e nunca vai morrer)And it's so fucking sad (and it makes me feel nothing, and it will never die)
Mas isso não me faz sentir nada (e é tão violento, e é tão triste)But it makes me feel nothing (and it’s so fucking violent, and it’s so fucking sad)
E nunca vai morrer (e não me faz sentir nada, e nunca vai morrer)And it will never die (and it makes me feel nothing, and it will never die)
E é tão violento (e é tão violento, e é tão triste)And it's so fucking violent (and it’s so fucking violent, and it’s so fucking sad)
E é tão triste (e não me faz sentir nada, e nunca vai morrer)And it's so fucking sad (and it makes me feel nothing, and it will never die)
Mas isso não me faz sentir nada (e é tão violento, e é tão triste)But it makes me feel nothing (and it’s so fucking violent, and it’s so fucking sad)
E nunca vai morrer (e não me faz sentir nada, e nunca vai morrer)And it will never die (and it makes me feel nothing, and it will never die)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fred Warner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: