Tradução gerada automaticamente
Run For Your Life
Freda Payne
Run For Your Life
Run For Your Life
Corra por sua vida
Run for your life
Salve-se
Save yourself
Corra por sua vida
Run for your life
É melhor você se comportar
You better behave yourself
Não abuse seu orgulho
Don't misuse your pride
Não tome esse passeio
Don't take that ride
Vá para casa, onde você pertence
Go home where you belong
Aqui eu fico paralisada de medo
Here I stand paralyzed in fear
E tudo isso porque eu vê-lo chegando perto
And it's all because I see it coming near
Eu pensei que o sentimento se foi
I thought the feeling is all gone
Mas ele ainda está aqui, oh baby, ele é duas vezes mais forte
But it's still here, oh baby, it's twice as strong
Na minha mente, eu ouço um aviso [Corra por sua vida]
In my mind, I hear a warning [Run for your life]
Você vai se arrepender, desculpe pela manhã [Corra por sua vida]
You'll be sorry, sorry in the morning [Run for your life]
Melhor deixá-lo, deixá-lo sozinho
Better leave him, leave him alone
Lembre-se que você tem um bom homem em casa
Remember you got a good man right at home
É sexta-feira à noite, ele só tem para o jogo
It's Friday night, he's just got for play
Não se deixe enganar, menina, pelas palavras bonitas que ele vai dizer
Don't be fooled, girl, by the pretty words he'll say
melhor salvar a si mesmo, olhar antes de saltar
better save yourself, look before you leap
Promete que vai fazer ele nunca, nunca manter
Promises he'll make he'll never, never keep
Girl, corra por sua vida
Girl, run for your life
Salve-se, oh
Save yourself, oh
Corra por sua vida
Run for your life
É melhor você se comportar
You better behave yourself
Não abuse seu orgulho
Don't misuse your pride
Não tome esse passeio
Don't take that ride
Vá para casa, onde você pertence
Go home where you belong
Você deveria ter aprendido com os erros que você fez
You should've learned from mistakes you've made
[Corra por sua vida]
[Run for your life]
Lembre-se dos jogos que jogou, eo preço que você paga
Remember the games he played, and the price you pay
[Corra por sua vida]
[Run for your life]
Para esta mulher nunca é suficiente
For this one woman is never enough
Por apenas para ser usado, oh, e manteve confuso
For just to be used, oh, and kept confused
Pense duas vezes e preste atenção a este aviso [Corra por sua vida]
Think twice and heed this warning [Run for your life]
Você vai se arrepender, desculpe pela manhã [Corra por sua vida]
You'll be sorry, sorry in the morning [Run for your life]
Uma noite de amor não vale um esforço
One night of love just ain't worth a strain
E a tentação só lhe traria pa-ain, sim
And temptation would only bring you pa-ain, yeah
Ele está em um merry-go-round, passando de bilhar para postar
He's on a merry-go-round, going from billiard to post
Ele passou os cartões de mágoas de costa a costa
He spent the cards of heartaches from coast to coast
Sim, ele está no rip-off rua
Yeah, he's on the rip-off street
Fui em off para cada garota que ele vê
Went on off to every girl he sees
Ele vai colocar estrelas em seus olhos e dizer-lhe "amor está vivo"
He'll put stars in your eyes and tell you "love is alive"
Corra por sua vida
Run for your life
Menina, salvar-se
Girl, save yourself
É melhor correr para sua vida
You better run for your life
É melhor você se comportar
You better behave yourself
Corra por sua vida
Run for your life
É melhor você se salvar
You better save yourself
Garota, você tem um bom homem em casa
Girl, you got a good man right at home
É melhor você se comportar
You better behave yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freda Payne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: