Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

23 Beatles Songs in 8 Minutes

Freddegredde

Letra

23 Canções dos Beatles em 8 Minutos

23 Beatles Songs in 8 Minutes

Aqui vem o Sol do-do-doHere comes the Sun do-do-do
Aqui vem o Sol, e eu digoHere comes the Sun, and I say
Tá tudo certoIt's alright
Querida, foi um longo, frio e solitário invernoLittle darlin', it's been a long, cold, lonely winter
Querida, parece que faz anos que ele não apareceLittle darlin', it feels like years since it's been here
Aqui vem o Sol, doo-doo-doo-dooHere comes the Sun, doo-doo-doo-doo
Aqui vem o Sol, e eu digoHere comes the Sun, and I say
Tá tudo certoIt's alright

Eleanor RigbyEleanor Rigby
Pega o arroz na igreja onde teve um casamentoPicks up the rice in the church where a wedding has been
Vive em um sonhoLives in a dream
Espera na janelaWaits at the window
Com a expressão que guarda em um pote na portaWearing the face that she keeps in a jar by the door
Pra quem é isso?Who is it for?

Oh, é, vou te contar uma coisaOh, yeah, I'll tell you somethin'
Acho que você vai entenderI think you'll understand
Quando eu digo que algoWhen I say that somethin'
Eu quero segurar sua mãoI want to hold your hand
Eu quero segurar sua mãoI want to hold your hand

Imagine-se em um barco em um rioPicture yourself in a boat on a river
Com árvores de tangerina e céus de marmeladaWith tangerine trees and marmalade skies
Alguém te chama, você responde bem devagarSomebody calls you, you answer quite slowly
Uma garota com olhos de caleidoscópioA girl with kaleidoscope eyes

Uma vez eu tive uma garotaI once had a girl
Ou devo dizer que ela uma vez me teveOr should I say she once had me
Ela me mostrou seu quartoShe showed me her room
Não é bom, madeira norueguesa?Isn't it good Norwegian wood?

Vou te comprar um anel de diamante, meu amigoI'll buy you a diamond ring, my friend
Se isso te faz sentir bemIf it makes you feel all right
Vou te dar qualquer coisa, meu amigoI'll get you anything, my friend
Se isso te faz sentir bemIf it makes you feel all right
Porque eu não me importo muito com dinheiro'Cause I don't care too much for money
Mas dinheiro não pode comprar meu amorBut money can't buy me love

Me ajude se puder, tô pra baixoHelp me if you can, I'm feeling down
E eu realmente aprecio você por estar por pertoAnd I do appreciate you being 'round
Me ajude a colocar meus pés de volta no chãoHelp me get my feet back on the ground
Você não poderia, por favor, me ajudar?Won't you please, please help me

Penny Lane, tem um barbeiro mostrando fotografiasPenny Lane, there is a barber showing photographs
De cada cabeça que ele teve o prazer de conhecerOf every head he's had the pleasure to know
E todas as pessoas que vão e vêmAnd all the people that come and go
Param e dizem: OláStop and say: Hello
Na esquina tem um banqueiro com um carroOn the corner is a banker with a motorcar
E as crianças riem dele pelas costasAnd little children laugh at him behind his back
E o banqueiro nunca usa um casaco na chuva forteAnd the banker never wears a Mac in the pouring rain
Muito estranhoVery strange

Todos nós vivemos em um submarino amareloWe all live in a yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amareloYellow submarine, yellow submarine
Todos nós vivemos em um submarino amareloWe all live in a yellow submarine
Submarino amarelo, submarino amareloYellow submarine, yellow submarine

Existem lugares que vou lembrarThere are places I'll remember
Toda a minha vida, embora alguns tenham mudadoAll my life, though some have changed
Alguns para sempre, não para melhorSome forever, not for better
Alguns se foram e alguns permanecemSome have gone and some remain

Desmond tem um carrinho na praçaDesmond has a barrow in the marketplace
Molly é a cantora de uma bandaMolly is the singer in a band
Desmond diz a Molly: Garota, eu gosto do seu rostoDesmond says to Molly: Girl, I like your face
E Molly diz isso enquanto o pega pela mãoAnd Molly says this as she takes him by the hand
Ob-la-di, ob-la-daOb-la-di, ob-la-da
A vida continua, manoLife goes on, brah
La, la, como a vida continuaLa, la, how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-daOb-la-di, ob-la-da
A vida continua, manoLife goes on, brah
La, la, como a vida continuaLa, la, how the life goes on

Ei Jude, não fique tristeHey Jude, don't make it bad
Pegue uma canção triste e a faça melhorTake a sad song and make it better
Lembre-se de deixá-la entrar no seu coraçãoRemember to let her into your heart
Então você pode começar a melhorarThen you can start to make it better

E como eu poderia dançar com outraAnd how could I dance with another
Ooh, quando eu a vi parada lá?Ooh, when I saw her standing there?

Ooh, eu preciso do seu amor, queridaOoh, I need your love, babe
Acho que você sabe que é verdadeGuess you know it's true
Espero que você precise do meu amor, queridaHope you need my love, babe
Assim como eu preciso de vocêJust like I need you

Feche os olhos e eu vou te beijarClose your eyes and I'll kiss you
Amanhã vou sentir sua faltaTomorrow I'll miss you
Lembre-se que sempre serei fielRemember I'll always be true
E enquanto eu estiver longe, vou escrever pra casa todo diaAnd then while I'm away, I'll write home everyday
E vou enviar todo meu amor pra vocêAnd I'll send all my loving to you

Uma vez houve um jeitoOnce there was a way
De voltar pra casaTo get back homeward
Uma vez houve um jeitoOnce there was a way
De voltar pra casaTo get back home
Durma, queridaSleep, pretty darling
Não choreDo not cry
E eu vou cantar uma canção de ninarAnd I will sing a lullaby

Li as notícias hoje, oh garotoI read the news today, oh boy
Sobre um homem sortudo que se deu bemAbout a lucky man who made the grade
E embora a notícia fosse meio tristeAnd though the news was rather sad
Bem, eu só tive que rirWell, I just had to laugh

Seu dia amanhece, sua mente dóiYour day breaks, your mind aches
Você percebe que todas as palavras de bondade dela permanecemYou find that all her words of kindness linger on
Ela não precisa mais de vocêShe no longer needs you
E em seus olhos, você não vê nadaAnd in her eyes, you see nothing
Nenhum sinal de amor por trás das lágrimasNo sign of love behind the tears
Chorou por ninguémCried for no one
Um amor que deveria ter durado anosA love that should have lasted years

Tudo que você precisa é amor (la-da-da-da-da)All you need is love (la-da-da-da-da)
Tudo que você precisa é amor (la-da-da-da-da)All you need is love (la-da-da-da-da)
Tudo que você precisa é amor, amorAll you need is love, love
Amor é tudo que você precisaLove is all you need

Pássaro preto cantando na calada da noiteBlackbird singing in the dead of night
Pegue essas asas quebradas e aprenda a voarTake these broken wings and learn to fly
Toda a sua vida você estava apenas esperando por este momento surgirAll your life you were only waiting for this moment to arise

Oh, eu acredito em ontemOh, I believe in yesterday

Não sei por que você diz adeusI don't know why you say Goodbye
Eu digo: OláI say: Hello

Composição: The Beatles / John Lennon / Paul McCartney / George Harrison / Ringo Starr. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Dani. Legendado por Dani. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddegredde e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção