Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 55

Big Boss Rabbit

Freddie Gibbs

Letra

Coelho Chefe

Big Boss Rabbit

Nunca tenho dúvidas na minha cabeçaThere's never any doubts in my mind
Porque eu sou o melhor do mundoBecause I'm the best in the world
Mesmo que muitos de vocês não gostem de ouvir issoEven though a lot of you don't like to hear that
É só fato, sou o melhor, sabe o que quero dizer?I just, it's facts, I'm the best, you know what I mean?
Às vezes, eu não quero acreditar em mim mesmoI, sometimes, I don't wanna believe in myself
Mas é a verdade, sou o melhorBut it's the truth, I'm the best
E estou convencido, sabe o que quero dizer?And I'm just convinced, you know what I mean?
Esses caras, como ousam me desafiarThese fellas, how dare them challenge me
Com suas habilidades meio primiti-primitivasWith their somewhat primiti-primitive skills
Eles estão tão mortos quanto podem estarThey're just as good as dead

Slammin', grande MAC-11, na traseira do sete, fazendo meu corre (É)Slammin', big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Coloquei aquele Presidente no meu pulso e fiquei com o gelo (Uau)I put that President on my wrist and I got frostbit (Woo)
Empilhando como Pringles, quer um single? Vai te custar (É)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Yeah)
Devagar nessa heroína, não vendo essas paradas com frequência (Ah)Slow on that heroin, I don't sell them bitches too often (Ah)

Mano, meu joias são como raios laser (Bling)Man, my jewelry like some laser beams (Bling)
Saio com sua mina, fazendo uns babies na Maybelline (É)Step out with your lady, shoot some babies on the Maybelline (Yeah)
E overdose no carrinho, cortando o co-co com a ketamina (Sh)And overdose the stroller, cut the co-co with the ketamine (Sh)
Droga e ibuprofeno na minha tigela, tenho as receitas (Skrrt)Dope and ibuprofen in my bowl, I got them recipes (Skrrt)
Chefe, atiro como Steph, acertei a de três sem nem olharBoss shit, shoot it like Steph, I just hit the three and I wasn't even lookin'
Seu rapper favorito subiu no palco, bem, filha da puta, vamos pegar eleYour favorite rapper just hit the stage, well, bitch, we 'bout to book 'em
As minas tão apaixonadas por nós, fica com a xoxota, eu só sigo em frente (É)Bitches in love with us, keep the pussy, I just keep it pushin' (Yeah)
Minha ex sabia que o trampo era sujo antes de entrar (Filha da puta)My baby momma's knew the job was crooked before they took it (Bitch)
Kane Train sem freio, filha da puta, estamos dominandoKane Train reckless, bitch, we runnin' shit
Acabei de pousar no aeroporto, mochila Louis V cheia de grana, filha da puta (É)Just touched down in the airport, Louis V backpack full of them hundreds, bitch (Yeah)
Mais limpo que McQueen, sou gangster, não sou amante, filha da puta (É-ê)Cleaner than McQueen, ho, I'm a gangster, not no lover, bitch (Yeah-yeah)
Festa pós-Grammy, filha da puta, a gente arrasa como se já tivesse ganho, filha da puta (É)Grammy afterparty bitch, we rock it like we won it, bitch (Yeah)

Chefe, grande MAC-11, na traseira do sete, fazendo meu corre (É)Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Coloquei aquele Presidente no meu pulso e fiquei com o gelo (Brr)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
Empilhando como Pringles, quer um single? Vai te custar (É)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Yeah)
CEO coelho, jovem Freddie Kane, tô no meu corre (É)CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
Grande MAC-11, na traseira do sete, fazendo meu corre (Brrat)Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
Coloquei aquele Presidente no meu pulso e fiquei com o gelo (Brrat)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
Empilhando como Pringles, quer um single? Vai te custar (Filha da puta)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
Chegando no seu funeral, mano, vou atirar no seu caixão (Brrt)Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)

Eu explodo sua casa com aquele tambor de cem (É, é)I blow your house up with that hunnid drum (Yeah, yeah)
Sem Hot 100, sou um hot boy com uns assassinatos (É, é)No Hot 100, I'm a hot boy with some murder ones (Yeah, yeah)
Cash money Kane, grande número um no domingo, você é meu filho mais novo (É, é)Cash money Kane, big number one Sunday, you my youngest son (Yeah, yeah)
Vi meu primeiro crackeiro como aquele Bimmer em '91 (Filha da puta)See my first crackhead like that Bimmer back in '91 (Bitch)
E eu tô na brasa desde que o 2Pac usava o corte Gumby (É)And I been on the blaze since 2Pac was rockin' the Gumby fade (Yeah)
Fodendo meu copo com esse Activis como se fosse limonadaFuckin' up my cup with this Activis like some lemonade
Minas grandes B-L, se você violar, é renegadoBitches big B-L, if you violate, you're a renegade
Sem dedos no gatilho, não precisei digitar na sua página do Twitter (É, é)Know trigger fingers, ain't have to type on your Twitter page (Yeah, yeah)
Freddie Krueger, P-90 Ruger, tô sempre com eles (É)Freddie Krueger, P-90 Ruger, I'm keepin' on 'em (Yeah)
Os caras dizem que não tão perdendo o sono, digo, "Tô dormindo neles" (Filha da puta)Niggas say they ain't losin' sleep, tell 'em, "I'm sleepin' on 'em" (Bitch)
Tem muito movimento, os vizinhos podem chamar a polícia (É, é)Got heavy traffic, the neighbors might call the people on 'em (Yeah, yeah)
Cercando seu carro com ARs, coloco o ceifador nelesSurround your car with ARs, I put the reaper on 'em
Desejo de morte, alcanço com aquela escopeta automática, isso é um beijo da morteDeath wish, reach 'em with that automatic shotty, that's a death kiss
Os caras tão passando, então eu miro acima do pescoço, filha da putaNiggas be pullin' through, so I aim above the neck, bitch
Viajando com isso em mim, tô com meu blicky no jato, filha da putaFly with it on me, I got my blicky on the jet, bitch
Pronto pra detonar e coloco isso na minha equipe, filha da puta (É)Ready to set it off and I put that on the set, bitch (Yeah)

Chefe, grande MAC-11, na traseira do sete, fazendo meu corre (É)Boss shit, big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Yeah)
Coloquei aquele Presidente no meu pulso e fiquei com o gelo (Brr)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brr)
Empilhando como Pringles, quer um single? Vai te custar (Filha da puta)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
CEO coelho, jovem Freddie Kane, tô no meu corre (É)CEO rabbit, young Freddie Kane, I'm on some boss shit (Yeah)
Grande MAC-11, na traseira do sete, fazendo meu corre (Brrat)Big MAC-11, back of the seven on some boss shit (Brrat)
Coloquei aquele Presidente no meu pulso e fiquei com o gelo (Brrat)I put that President on my wrist and I got frostbit (Brrat)
Empilhando como Pringles, quer um single? Vai te custar (Filha da puta)Stack it like Pringles, you want a single? It's gon' cost you (Bitch)
Chegando no seu funeral, mano, vou atirar no seu caixão (Brrt)Pull up to your funeral, man, shoot up your fuckin' coffin (Brrt)

Haha, manoHaha, nigga
HahahahahaHahahahaha
Não violarDon't violate
Sou violentoI'm violent




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddie Gibbs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção