Tradução gerada automaticamente
Deeper
Freddie Gibbs
Deeper
Deeper
Slammin ', meia dose de heroína no banheiro
Slammin', half a thang of heroin in the bathroom
Mantenha uma AK e o backup nos bastidores
Keep an AK and the backup in the backroom
Cozinhe uma refeição limpa e ela me chupe como um aspirador
Cook a meal clean and she suck me like a vacuum
Tirei férias no município, volto em breve
Took a vacation to the county, I'll be back soon
Enviei alguns zeros, dinheiro no meu pagamento J
Sent a couple zeroes, money on my J pay
Pagando pela causa, fumando no portão
Payin' off the 'cause, smokin' on the gateway
Dizem por aí que quando eu estava trancado, ela deu minha coisa
Word around the block when I was locked, she gave my thang away
'Prestes a ter um filho com um negro, é o que dizem
'Bout to have a baby with a nigga, that's what they say
Droga, bem, por favor, diga que não é assim
Damn, well please say it ain't so
Tirei a luva, diga que é amor quando não é
Took off the glove, say it's love when it ain't though
O colega de classe dela estava vindo, mas isso foi estranho
Her classmate was comin' over, that was strange though
Aparentemente, o dever de casa não foi tudo o que ele veio buscar
Apparently the homework ain't all he came for
Talvez você seja uma vadia fedorenta, talvez isso seja um pouco cruel
Maybe you's a stank ho, maybe that's a bit mean
Talvez você tenha crescido e eu ainda viva como se tivesse dezesseis anos
Maybe you grew up and I'm still living like I'm sixteen
Como uma criança correndo solta pelas ruas da cidade
Like a child running wild in these city streets
Cara, eu coloquei aquela cadela em pé, ela cortou um negro profundamente
Man, I put that bitch up on her feet, she cut a nigga deep
Droga, vadia, é por isso que trato essas vadias do jeito que as trato
Damn, bitch, that's why I treat these hoes the way I treat them
Isso é mais profundo que um filho da puta, querido
That's deeper than a motherfucker, baby
Você sabe o que eu estou dizendo?
You know what I'm saying?
Batendo, bato e viro, então eu esfrego
Slammin', smack it up and flip it then I rub it down
Feche e depois envio para outra cidade
Zip it up and then I ship it to another town
Fumando maconha enquanto eu e Willie perdemos alguns quilos
Smoking hella weed while me and Willie bust a couple pounds
Ela gostava desse tipo de merda, agora não brincamos
She used to like that type of shit now we don't fuck around
Garota, você costumava dizer que os outros manos não eram bons o suficiente
Girl you used to say them other niggas wasn't hood enough
Consegui seu diploma agora, os manos do bairro não são bons o suficiente
Got your lil degree now niggas from the hood ain't good enough
Vadia, você não estava viajando quando aquela velha escola estava chegando
Bitch, you wasn't trippin' when that old school was pullin' up
Você estava com poucos meios na sua faculdade, quem os colocaria?
You was short on mids at your college, who would put them up?
Uhh, bem, vadia, estou aqui me vestindo
Uhh, well bitch, I'm out here puttin' on
Espero que você sinta a dor que estou sentindo ao ouvir essa música
I hope you feel the pain I'm feelin' when you hear this song
Não quero um negro que vá usar gírias na sua casa
Don't want a nigga that's gon' slang shit up in your home
Mas você fugiu e ficou noivo, cara, essa merda estava errada
But you ran off and got engaged, man, that shit was wrong
Tudo para um negro que não tem nada que eu não tenha
All to a nigga that don't got nothin' that I ain't got
A única diferença é que ele está tentando ser um maldito astronauta
Only difference is he tryna be a fuckin' astronaut
Vi esse cara maricas quando entrei na barbearia
Saw this pussy nigga when I walked up in the barber shop
Verde como uma folha, parecendo doce, que corta profundamente um negro
Green as a leaf, lookin' sweet, that cut a nigga deep
Droga, então esse é o tipo de mano com quem você transa agora, querido?
Damn, so these the type of niggas you fuck with now, baby?
Você sabe o que eu estou dizendo?
You know what I'm saying?
Filho da puta, você adorava um bandido
Square ass motherfucker, you used to love a thug nigga
Sim, sim, uh
Yeah, yeah, uhh
Eu a amo e ela o ama, então nunca toco nele
I love her and she love him so I never touch him
Ela colocou o bebê dele no forno, então é foda-se ele
She's got his baby in the oven so it's motherfuck him
Não estou viajando porque você tem um negro, só acho que você está correndo
Ain't trippin' cause you got a nigga, I just think you rushin'
Mas deixá-lo comigo não faz parte da nossa discussão
But leavin' him to be with me ain't part of our discussion
Além disso, estou na estrada agora, putas de cores diferentes agora
Plus I'm on the road now, different colored hoes now
Descontraído na droga, estou ganhando dinheiro com meus shows agora
Laid back on the dope, I'm getting dollars off my shows now
As cadelas querem me amarrar, mas não estou nesse modo agora
Bitches wanna tie me down but I ain't in that mode now
Cinco anos depois, por que você está ligando para meu telefone agora?
Five years later, why you calling up my phone now?
Uhh, bem, vadia, como você conseguiu o número?
Uhh, well bitch, how you get the number?
Como todos os outros meses, estou trocando aquele filho da puta
Like every other month, I'm switching up that motherfucker
De volta ao ônibus, eu costumava transar com ela cantando Usher
Back on the bus, I used to fingerfuck her singing Usher
Sem sorte e então ela se levantou e me deixou por um otário
Down on my luck and then she up and left me for a sucker
Eu me lembro de todas as merdas que fizemos
I reminisce on all the crazy shit we did
"Você e eu para sempre", merda que dizíamos quando éramos crianças
"You and me forever," shit we'd say when we was kids
Ela disse: "Estou tendo problemas e rezo para que ele perdoe"
She said "I'm havin' problems and I pray that he forgive"
Quando ele descobre que o bebê não é dele, isso corta profundamente um negro
When he find out the baby ain't his, that cut a nigga deep
Droga, que porra é essa? Então, o que você está tentando dizer, querido?
Damn, what the fuck? So, what you tryna say, baby?
O bebê não é dele, de quem é?
Baby ain't his, whose is it?
Uh, sim
Uhh, yeah
Faça algum barulho nesse filho da puta, caramba
Make some noise in this motherfucker, God damn it
E aí?
What's up?
Madlib, querido, e aí, querido?
Madlib, baby, what's up baby?
Estamos bem aí, cara?
We good over there man?
Estamos fumando?
We smokin'?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddie Gibbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: