Tradução gerada automaticamente

Fake Names (feat. Madlib)
Freddie Gibbs
Nomes Falsos (feat. Madlib)
Fake Names (feat. Madlib)
UhUh
É, éYeah, yeah
Uh, é-é, uhUh, yeah-yeah, uh
Teste de microfone, teste, teste, é, uhMic check check check, yeah, uh
Teste de microfone, teste, teste, éMic check check check, yeah
Teste de microfone, teste, teste, é, uhMic check check check, yeah, uh
Eu preciso de um cheque, cheque, chequeI need a check, check, check
Vadia, vadia, vadia, uhBitch, bitch, bitch, uh
As coisas são tão reais, preciso usar nomes falsosShit's so real, gotta use fake names
Toda vez que durmo, rostos mortos ocupam minha menteEvery time I sleep, dead faces, they occupy my brain
Erica disse que eu nunca mudeiErica said I never changed
É o estilo de vida dos insanosIt's the lifestyles of the insane
Você era como um irmão pra mim, não tinha outro igualYou was like a brother to me, no other to me
Juro que trocaria minha vida pela sua, eu sabia que você tava me sacaneandoSwear I would trade my life for yours, I knew you was fucking with me
Achei uns caras que pegaram sua mulher e nós colocamos esses filhos da puta pra dormirFound some niggas fucked your wife and we put them bitches to sleep
Não vou dizer seu nome de verdade, vou chamar de Ricky GAin't gon' say your government, I'ma call him by Ricky G
Agora, Ricky G, ele tinha um primo chamado Yella com tijolos de yolaNow Ricky G, he had a cousin named Yella with bricks of yola
Tinha um mexicano que veio da fronteira do ArizonaHad a Mexican that came 'cross the border from Arizona
Eles estavam pegando as paradas por dezesseteThey was getting shit for seventeen
Jogando as coisas pra mim por vinte e oitoTossin' shit to me for twenty-eight
A vadia vai por trinta e um, eu mal comiBitch go for thirty-one, I barely ate
Vi esses caras fazendo cara feia quando comecei a quebrar essa paradaSeen them niggas frown when I started breaking that shit down
Disseram que eu precisava de mais tempo com essas galinhas, tô aqui fazendo as voltasSaid I need more time with them chickens, I'm out here making rounds
Os caras invejosos querem os vinte e oito na frente agoraJealous niggas want they twenty-eight up front now
Eu comprei toda a clientela, poderíamos ter dominado a cidadeI bought all the damn clientele, we could have ran the town
Mas dane-se, você cortou o preço, então eu voo pra PhoenixBut fuck it, you cut the price, then I fly to Phoenix
Disse que se você não tá comprando tipo vinte, então, filho da puta, vaza, éSaid if you ain't copping like twenty, then, cocksucker, beat it, yeah
Colocaram o Yella Boy no noticiário da noiteThey put Yella Boy on the evening news
O diabo no meu ombro disse: Dane-se os amigos, porque o dinheiro mandaDevil on my shoulder said: Fuck friends 'cause cash rules
As coisas são tão reais, preciso usar nomes falsosShit's so real, gotta use fake names
Toda vez que durmo, rostos mortos ocupam minha mente, uhEvery time I sleep, dead faces, they occupy my brain, uh
Christina disse que eu nunca mudeiChristina said I never changed
É o estilo de vida dos insanosIt's the lifestyles of the insane
Eu já caminhei pelo inferno com esses tênis tamanho 12I done walked through hell in these size 12's
Falo da minha própria boca antes que o tempo digaSpeak it from my own mouth before I let the time tell
Time dos sonhos legal, eu nunca percoDream team legal, I never take an L
No tribunal, funeral fresco, Givenchy na lapelaCourtroom, funeral fresh, Givenchy my lapel
Despejando, importado, três tijolos, tô cem pra cimaPouring up, foreigned up, three bricks, I'm a hundred up
Rouba um otário, explode o pacote, é assim que você estraga o verãoJack a pussy, blow his pack, that's how you fuck the summer up
Fode tudo, engarrafado, suas vadias transam por seguidoresFuck it up, bottled up, your hoes fuck for followers
Vanessas, Carries, lírios tigre, vadia, tô super modeladoVanessas, Carries, tiger lilies, bitch, I'm super modeled up
Bem, pimp issoWell, pimp that
Minhas vadias enrolam bem, ela enrola dez Backwoods do zip, éMy hoes twist it fat, she roll ten Backwoods out the zip, yeah
Pasadena Rena, veio pra Vegas, foi uma festa, éPasadena Rena, came to Vegas, it was lit, yeah
Crystal Lynn veio de Denver só pra transar, éCrystal Lynn came all the way to Denver for the dick, yeah
Tive que cancelar minha viagem pra Miami, aquela vadia tava doente, éHad to cancel my Miami trip, that bitch was sick, yeah
Me coloca pra dentro, sempre me coloca pra dentroPut me on, always put me on
Então trabalho dezesseis horas, preciso que me coloquem pra dentroThen labor sixteen hours, need to put me on
Solta uma zona, a droga não tá travando, essa parada demorou demaisDrop a zone, dope ain't locking up, this shit done took too long
Salve pro BO e Charlie Mack, mano, tragam esses caras de voltaShout out to BO and Charlie Mack, man, bring them niggas home
A maioria dos meus parceiros tá com prisão perpétua por conversas no telefoneMost my dawgs got life in jail from conversations on the phone
Comprei minha primeira mansão, disse pra minha mãe deixar essa droga de ladoI bought my first mansion, told my mama leave that dope alone
Esquece isso, costumava pegar dez tijolos Dominicano na boca, éForget that, used to get ten bricks Dominicano off the lip, yeah
Coloca isso no meu sobrinho Luciano, nós somos o máximo, éPut that on my nephew Luciano, we the shit, yeah
Vadia, eu coloquei sua xoxota no correio, preciso ver, éBitch, I put your pussy in the mail, I need to see it, yeah
Abby costumava me seguir na turnê, essa parada era irada, éAbby used to follow me on tour, that shit was lit, yeah
Me coloca pra dentro, Freddie, me coloca pra dentroPut me on, Freddie, put me on
Me coloca pra dentro, Freddie, me coloca pra dentroPut me on, Freddie, put me on
É, Lado LesteYeah, Eastside
Kane Train, babyKane Train, baby
É, ESGN pra sempre, é-éYeah, ESGN for life, yeah-yeah
É, é-é, uhYeah, yeah-yeah, uh
Me coloca pra dentro, Freddie, me coloca pra dentro, uhPut me on, Freddie, put me on, uh
Freddie, me coloca, me coloca pra dentro, uhFreddie, put me, put me on, uh
Me coloca pra dentro, Freddie, me coloca pra dentro, uhPut me on, Freddie, put me on, uh
Me coloca pra dentro, Freddie, me coloca pra dentro, éPut me on, Freddie, put me on, yeah
Estão chamando sua vadia, éThey calling your bitch, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddie Gibbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: