Tradução gerada automaticamente
Miami Vice (feat. Kevin Cossom & Pusha T)
Freddie Gibbs
Miami Vice (participação de Kevin Cossom & Pusha T)
Miami Vice (feat. Kevin Cossom & Pusha T)
30, você é um tolo por essa
30, you a fool for this one
Você me prometeu que era tudo uma coisa boa
You promised me it was all a good thing
Agora está caminhando para a destruição
Now it's headed for destruction
No escuro, sem sinal de luz do dia
In the dark, no sign of of daylight
Isso está tão errado e então parece certo, oh baby
This is so wrong and then it feels right, oh baby
Não há ninguém tão bonito, você me enlouquece
There's no one so beautiful, you drive me crazy
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh, baby
There's nowhere I gotta go, oh, baby
E você sabe que tipo de vida eu levo, não posso deixar você me enganar
And you know what kind of life I live, can't let you play me
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh, baby
There's nowhere I gotta go, oh, baby
Não há ninguém tão bonito, você me enlouquece
There's no one so beautiful, you drive me crazy
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh, baby
There's nowhere I gotta go, oh, baby
E você sabe que tipo de vida eu levo, não posso deixar você me enganar
And you know what kind of life I live, can't let you play me
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh
There's nowhere I gotta go, oh
Armas são baratas, cocaína é cara
Guns go for the low, coke go for the high
Quando os mulas se soltam, levamos para o céu
When the mules get sprung, we takin' it to the sky
Embalagem da FedEx não é mais acidental
Fedex packagin' is no longer accident
Mães vingativas se ajoelhando como o Kaepernick
Vindictive baby mothers takin' knees like they kaepernick
Honda Accords para chefes do tráfico
Honda accords for drug lords
E treinadores de futebol americano juvenil são patrocinados como turnês mundiais
And pop warner coaches get sponsored like world tours
Mantenho dois milhões em depósitos falsos
Keep two million in false storages
Ooh! Pensamos grande, somos notórios
Ooh! We think bigger, we notorious
Conheci a senhora dos doces, me tornei o homem dos doces
Knew the candy lady, became the candy man
7-5-7, chamamos de Candyland
7-5-7, we call it candyland
Metro PCS, sem plano de dados
Metro pcs-in', without a data plan
Isso é chumbo, bebês, tomando ativan
This is lead babies, poppin' ativan
Lar de onde os jovens negros se destacam
Home of where them young niggas full up
O dinheiro é mostrado pela forma como um negro se apresenta
Money get shown by the way a nigga pull up
Lendas foram feitas quando um negro de verdade se levantou
Legends got made when a real nigga stood up
Porque mesmo em uma jaula, eles ainda vão erguer o bairro como yah!
'Cause even in a cage, they gon' still throw the hood up like yah!
No escuro, sem sinal de luz do dia
In the dark, no sign of of daylight
Isso está tão errado e então parece certo, oh baby (yeah)
This is so wrong and then it feels right, oh baby (yeah)
E você sabe que tipo de vida eu levo, não posso deixar você me enganar
And you know what kind of life I live, can't let you play me
Não há lugar para onde eu tenho que ir (yeah, yeah, yeah, oh, yeah)
There's nowhere I gotta go (yeah, yeah, yeah, oh, yeah)
Quinta roda em um Cadillac, droga boa para meus cataratas
Fifth wheel on a Cadillac, dope good for my cataracts
Uma vez para os manos de Gary, eu enterro manos, não faço batalhas de rap (yeah)
One time for them gary niggas, I bury niggas, I don't battle rap (yeah)
Mac-mac em uma mochila, tenho uma ratoeira para os ratos (yeah)
Mac-mac in a nap sack, got a mouse trap for them rat-at-ats (yeah)
Mão direita no meu pulso esquerdo, ainda bato nesse bom crad-da-dack (woo)
Right hand on my left wrist, still whip that good crad-da-dack (woo)
No banco de trás daquele Corolla preto, minha metralhadora e cinquenta pedras (yeah)
In the back of that black Corolla, my chopper and fifty boulders (yeah)
Sabia que o fluxo de um mano estava doente como ebola misturado com corona (yeah)
Know a nigga flow was sick as ebola mixed with corona (yeah)
Cara, quanto tempo esses manos vão ser seus soldados quando acham que você os deve
Man, how long them niggas gon' be your soldiers when they think you owe 'em
Merda, ficou tão profundo, não posso confiar nos meus manos porque os manos sabem
Shit, it got so deep, I can't trust my homies 'cause niggas know
Eu tenho heroína barata (barata) fentanil caro (caro)
I got heroin for the low (the low) fentanyl for the high (the high)
Foda-se o cachorro, cortamos aquele dinheiro e misturamos
Fuck the doggy, we cut up that fetty and mix it down
Mil pacotes de pílulas em Portland, eu envio (yeah)
Thousand package of perkies in portland, I ship it down (yeah)
Pego um voo, então pego minha merda assim que chego à cidade
I catch a flight, then I catch my shit soon as I hit the town
Agora minhas vadias estão fora
Now my hoes out
Chego naquele novo Ferrari Roma, eu me mostrei
Show up in that new Ferrari Roma, I done showed out
Porra, gangsta gibbs, sou soulja slim sem a boca dourada
Fuckin' gangsta gibbs, I'm soulja slim without the gold mouth
Segurando cinquenta tijolos em uma seca, eu posso segurar
Holdin' fifty bricks up in a drought, I just might hold out
Lágrimas de um inimigo no meu relógio, elas congelaram
Tears from an opp up in my watch, them bitches froze out
(Vadia) no escuro, sem sinal de luz do dia
(Bitch) in the dark, no sign of of daylight
Segurando cinquenta tijolos em uma seca, eu posso segurar
Holdin' fifty bricks up in a drought, I just might hold out
Isso está tão errado e então parece certo
This is so wrong and then it feels right
Porra, gangsta gibbs, sou soulja slim sem a boca dourada
Fuckin' gangsta gibbs, I'm soulja slim without the gold mouth
Oh baby, não há ninguém tão bonito, você me enlouquece
Oh baby, there's no one so beautiful, you drive me crazy
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh, baby
There's nowhere I gotta go, oh, baby
E você sabe que tipo de vida eu levo, não posso deixar você me enganar
And you know what kind of life I live, can't let you play me
Não há lugar para onde eu tenho que ir, oh
There's nowhere I gotta go, oh
30, você é um tolo por essa
30, you a fool for this one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddie Gibbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: