Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 4.419

Discopool

Frederic

Letra

Discoteca na Piscina

Discopool

Era uma vez
むかしむかしのことですが
mukashi mukashi no kotodesuga

Estava economizando esforço
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

Uma bela lágrima derramei
きれいななみだをながしてさ
kireina namida o nagashite sa

E construí uma enorme piscina
おっきなプールをつくったわ
okkina pūru o tsukutta wa

Inúmeras boias de baleia foram enchidas
くじらのうきわをふくらます
kujira no uki wa o fukuramasu

Enchendo as bochechas daquela criança
あの子のほっぺをふくらましたくて
ano ko no hoppe o fukuramashitakute

Dessa forma pulei na piscina
そのままプールにとびこんで
sonomama pūru ni tobikonde

E então me desprendi do tédio
たいくつのロープをきりはなす
taikutsu no rōpu o kirihanasu

Não foi falado muito
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

As lágrimas à beira da piscina correm
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

Não foi falado muito
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

As lágrimas à beira da piscina
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

As lágrimas à beira da piscina
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

O estranho oscila enquanto espera na beira da piscina
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Apenas agora uma armadilha
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

Casais
ふたりふたりのことですが
futari futari no kotodesuga

Estava economizando esforço
こつこつこつこつためていた
kotsukotsu kotsukotsu tamete ita

Se a felicidade estiver nos bolsos
しあわせぽっけにいれてたら
shiawase pokkenīretetara

Essa é a razão dos balões serem enchidos
ふうせんみたいにふくらんだ
fūsen mitai ni fukuranda

E assim eu voei para os céus
そのままお空にとんでって
sonomama o sora ni tonde tte

Eu estava nadando na piscina do céu-azul
あおぞらプールでおよいでた
aozora pūru de oyoi deta

Com um clima bom estou cantando
てんきのいい日にうたってる
tenki no ī hi ni utatteru

E o clima não está para rock
きぶんはとっても`ろっくじゃないか
kibun wa tottemo `rokku janai ka

Não foi falado muito
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

As lágrimas à beira da piscina correm
なみだのプールサイドは走るな
namida no pūrusaido wa hashiru na

Não foi falado muito
あれほど言ったばかりじゃないか
are hodo itta bakari janai ka

As lágrimas à beira da piscina
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

As lágrimas à beira da piscina
なみだのプールサイドは
namida no pūrusaido wa

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

O estranho oscila enquanto espera na beira da piscina
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Apenas agora uma armadilha
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

O estranho oscila enquanto espera na beira da piscina
ストレンジャーはプールで待ってるよゆらゆら
sutorenjā wa pūru de matteruyo yurayura

AH! Aquela criança está no psicodelismo do disco
あーあの子がディスコにのって最終
a ̄ ano ko ga disco ni notte saike

Apenas agora uma armadilha
いまだけは待ちぶせ
imadake wa machibuse


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frederic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção