Transliteração e tradução geradas automaticamente

瞳のランデヴー (Eye Rendezvous)
Frederic
Encontro dos Olhos
瞳のランデヴー (Eye Rendezvous)
Por que você não está aqui? É o destino, será?
どうしてのってないんですか? うんめいといいうんですか
dou shite nottenain desu ka? unmei to iun desu ka?
Aquele futuro que estava balançando se foi pra algum lugar
ゆらゆらとまっていたみらいがどっかいっちゃった
yurayura tomotteita mirai ga dokka icchatta
Você era linda, como uma flor que não murcha
きみはきれいだったかれないはなのつだった
kimi wa kirei datta karenai hana no tu datta
Despejando amor, cheia de sentimentos por dentro
つらつらそそいでたこいのめすりいっぱいです
tsuratsura sosoideta koi no mesuri ippai desu
A melodia da partida, apressada, apressada
はっしゃのメロディいそぎあし いそぎあし
hassha no merodii isogiashi isogiashi
Só um amor à primeira vista não explica tudo isso
ひとめぼれだけじゃせつめいがつかないものです
hitomebore dake ja setsumei ga tsukanai mono desu
Estava tremendo e correndo
がたがたとかけだしていた
gatagata to kakedashiteita
Não faz sentido que você não esteja aqui
きみがいないなんていみがわからないよ
kimi ga inai nante imi ga wakaranai yo
Porque, porque não consigo parar
だって、だってさとまらないんだ
datte, datte sa tomaranain da
Ainda não sei seu nome, nada, e já estou lembrando do nosso encontro dos olhos
まだなまえもなにも知らないままでまたきおくのかなたひとみのランデヴー
mada namae mo nanimo shiranai mama de mata kioku no kanata hitomi no randevuu
Nós, nós estamos balançando, se eu puder
ぼくらはぼくらはゆらゆらぼくなら
bokura wa bokura wa yurayura boku nara
Está tudo gravado, é quente e aconchegante
きざみこまれてんですいたくてあたたかいのです
kizamikomaretan desu itakute atatakai no desu
Os dias que estavam congelados estão derretendo
ふりーずしてしまっていたひびはとけてくのに
furiizu shite shimatteita hibi wa toketeku no ni
Não preciso de sensações, não quero isso
かんかくそうさはいらないないらないな
kankaku sou sa wa iranai na iranai na
Apenas uma ilusão de momento não serve
まにあわせだけのまぼろしなんてさ
ma ni awase dake no maboroshi nante sa
Mesmo apertando, tudo se desfaz
ぎゅっとしててもぱっとさくんだな
gyutto shitetemo paa tto sakun da na
O brilho nunca vai desbotar
きらめきはけっしていろあせはしないよ
kirameki wa kesshite iroase wa shinai yo
Esperar não vai mudar nada
まってたってさかわらないんだ
mattetatte sa kawaranain da
Não quero acreditar que não vamos nos ver mais
もうあえないなんてしんじたくないよ
mou aenai nante shinjitakunai yo
Ainda não quero acreditar, é um encontro de lágrimas
まだしんじたくないよなみだのランデヴー
mada shinjitakunai yo namida no randevuu
De qualquer forma
なんてったってさ
nantettatte sa
Quero balançar tudo
ゆらしてたいよ
yurashitetai yo
De qualquer forma
なんてったってさ
nantettatte sa
Não vou deixar acabar
おわらせないよ
owarasenai yo
Brilhos tremendo
がたがたときらめきが
gatagata to kirameki ga
Estão correndo e transbordando
かけだしていたこぼれだしても
kakedashiteita koboredashitemo
Só preciso de você para preencher meu dia
きみでみたしているきょうしかいらないよ
kimi de mitashiteiru kyou shika iranai yo
Porque, porque não consigo parar
だって、だってさとまらないんだ
datte, datte sa tomaranain da
Ainda não sei seu sorriso, nada, e já estou lembrando do nosso encontro dos olhos
まだえがおもなにも知らないままでまたきおくのかなたひとみのランデヴー
mada egao mo nanimo shiranai mama de mata kioku no kanata hitomi no randevuu
Nós, nós estamos balançando, se eu puder
ぼくらはぼくらはゆらゆらぼくなら
bokura wa bokura wa yurayura boku nara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frederic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: