Transliteração gerada automaticamente

Speaker no Sumi Sho
Frederic
A Residência de Virgem
Speaker no Sumi Sho
Apenas eu e você sob o céu estrelado
あなたとわたしだけのほしぞらへ
Anatatowatashi dake no hoshizora e
Do jeitinho que é, do jeitinho que é, deixe-me fazer do jeito que é
そのままのそのままのありのままをつくらせて
Sonomama no sonomama no arinomama o tsukura sete
Vestindo um vestido pálido
しろいワンピースをきこなして
Shiroi wanpīsu o kikonashite
Até agora. Daqui pra frente. Sem mudar. Vamos andando
いままでもこれからもかわらずにあるいてく
Ima made mo korekara mo kawarazu ni aruite ku
O céu está brilhando muito fortemente
そらがとてもつよくひかって
Sora ga totemo tsuyoku hikatte
Os meteoros começaram a dançar à noite, em frente aos meus olhos
りゅうせいがよるのめのまえでおどりだしたおどりだした
Ryūsei ga yoru no menomaede odori dashita odori dashita
Você foi até a estrela mais brilhante de virgem, até dentro dela você foi
かがやくほしのなかのスピカがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no supika ga okonatte shimau
Eu não fui e te aguardo
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo
Você foi até a residência de um sonho tremulante
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau
Eu não fui e te aguardo
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo
Apenas eu e você sobre o telhado
あなたとわたしだけのおくじょうで
Anatatowatashi dake no okujō de
O egoísmo, as coisas do jeitinho que são, eu rio disso tudo
わがままもすのままもありのままでわらわせて
Wagamama mo su no mama mo arinomama de warawa sete
Aqueles saltos altos limpos
あのしろいはいひーるをよごさずに
Ano shiroi haihīru o yogosazu ni
Até quando? Aprecie os arredores e ria de si mesma
いつまでもあのごろをたいせつにわらわせて
Itsu made mo anogoro o taisetsu ni warawa sete
E a chuva veio bem forte
あめがとてもつよくふりだして
Ame ga totemo tsuyoku furidashite
A vida começou a andar pela noite usando guarda-chuvas, em frente à noite
じんせいがよるのめのまえでかさをさしてあるきだした
Jinsei ga yoru no menomaede kasa o sashite arukidashita
Você foi até a estrela mais brilhante de virgem, até dentro dela você foi
かがやくほしのなかのスピカがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no supika ga okonatte shimau
Eu não fui e te aguardo
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo
Você foi até a residência de um sonho tremulante
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau
Eu não fui e te aguardo
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo
Os sentimentos dessas lágrimas estão além das palavras
なみだのきもちがことばよりさきばしって
Namida no kimochi ga kotoba yori sakibashitte
O tiro de uma arma fez com que os sinos no começo de um sonho soassem
じゅうせいがゆめのはじまりのかねのねをおおきなこえでならしだした
Jūsei ga yume no hajimari no kanenone o ōkina koe de narashi dashita
Você foi até a sua estrela brilhante
かがやくほしのなかのあなたがおこなってしまう
Kagayaku hoshi no naka no anata ga okonatte shimau
Eu não fui e te aguardo
いってしまわずにまっていてよ
Itte shimawazu ni matte ite yo
Você foi até a residência de um sonho tremulante
ゆらめくゆめのなかのすみかへいってしまう
Yurameku yume no naka no sumika e itte shimau
Antes de ir, irei te encontrar
いってしまうまえにあいにいくよ
Itte shimau mae ni ai ni iku yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frederic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: