Tradução gerada automaticamente
Où Veux-tu Aller?
Fredrika Stahl
Para Onde Você Quer Ir?
Où Veux-tu Aller?
Cada manhã você acordaChaque matin tu t'éveilles
Com essa angústia no peitoAu ventre cette peur
De ter que viver este dia sem ver as horas passarDe devoir vivre ce jour sans voir passer les heures
Você inspira, você expiraTu inspire tu expire
Sem o menor desejoSans le moindre désir
De ter que viver este dia sem nada poder escolherDe devoir vivre ce jour sans rien pouvoir choisir
Hum hum humHum hum hum
Cada noite em seus sonhosChaque soir dans tes rêves
As mesmas ambiçõesLes mêmes ambitions
Para que ao final da noitePour qu'au bout de la nuit
Suas ilusões voemS'envole tes illusions
Ainda assim pronta para tudoPourtant prête à tout
Para subir na escadaPour grimper à l'échelle
Você perdeu de vista seu objetivo, a vida, a belaTu as perdu de vue ton but, la vie, la belle
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie
Se a cada dia sua vida passaSi chaque jour ta vie passe
É que a hora se esvaiC'est que l'heure s'efface
Você sempre tenta deixar uma marcaToi tu essaye toujours d'y laisser une trace
Certeza que nesse sonho você encontrará seu lugarSûr que dans ce rêve tu trouveras ta place
Um instante de alívio, um piscar de olhos no espelhoUn instant de répit, un clin d'œil dans la glace
Hum hum humHum hum hum
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie
Lá de cima, as nuvens formam um fogãoD'aussi haut, les nuages forment un poêle
Acima da lua, estrelasAu dessus de la lune, des étoiles
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie
Cada manhã você acordaChaque matin tu t'éveilles
Com essa angústia no peitoAu ventre cette peur
De ter que viver este dia sem ver as horas passarDe devoir vivre ce jour sans voir passer les heures
Você inspira, você expiraTu inspire tu expire
Sem o menor desejoSans le moindre désir
De ter que viver este dia sem nada poder escolherDe devoir vivre ce jour sans rien pouvoir choisir
Hum hum humHum hum hum
Cada noite em seus sonhosChaque soir dans tes rêves
As mesmas ambiçõesLes mêmes ambitions
Para que ao final da noitePour qu'au bout de la nuit
Suas ilusões voemS'envole tes illusions
Ainda assim pronta para tudoPourtant prête à tout
Para subir na escadaPour grimper à l'échelle
Você perdeu de vista seu objetivo, a vida, a belaTu as perdu de vue ton but, la vie, la belle
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie
Se a cada dia sua vida passaSi chaque jour ta vie passe
É que a hora se esvaiC'est que l'heure s'efface
Você sempre tenta deixar uma marcaToi tu essaye toujours d'y laisser une trace
Certeza que nesse sonho você encontrará seu lugarSûr que dans ce rêve tu trouveras ta place
Um instante de alívio, um piscar de olhos no espelhoUn instant de répit, un clin d'œil dans la glace
Hum hum humHum hum hum
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie
Lá de cima, as nuvens formam um fogãoD'aussi haut, les nuages forment un poêle
Acima da lua, estrelasAu dessus de la lune, des étoiles
Refrão:Refrain:
Abra suas asasDéploie tes ailes
Vá passear no céuVa flâner dans le ciel
Meu único conselhoMon seul conseil
Não voe de frente pro solNe vole pas face au soleil
Para onde você quer ir?Où veux-tu aller ?
Você vai perder a cabeçaTu va perdre l'esprit
Procurando, não éEn cherchant ce n'est pas
Uma lembrança de tédioUn souvenir d'ennuie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fredrika Stahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: