Tradução gerada automaticamente
One Night - Featuring Begetz, Versatile, Ice T
Fredro Starr
Uma Noite - Com Begetz, Versatile, Ice T
One Night - Featuring Begetz, Versatile, Ice T
(Falando)(Talking)
Tem duas coisas no mundoThere's two things in the world
que eu nunca vi, tá ligado?I ain't never seen, know what I'm sayin'?
Uma nave espacial e a mina que eu preciso, ha, ouviu?A space ship and the bitch I need, ha, ya heard?
Nova parada, mano, você sabe que me avisaNew shit yo, you know you tell me
quando quiser um pedaço da Miss Shorty, certo?when you want some half of Miss Shorty, right?
Você quer que a mina te dê uma ideia ou algo assimYou want the bitch to give you some brains or whatever
É só falar, yo.. yo, me dá um conhecimento. (haha)You just say yo.. yo give me some knowledge. (haha)
Sabe do que eu tô falando? É uma nova parada, firmeza.Know what I'm saying? It's some new shit, word up.
Yo shorty, dá uma olhada, mano... Olha-Yo shorty, check it out man... Look-
Eu não tô tentando ir pra casa com seu número, tá ligado?I ain't tryin' to go home wit ya number, y'know what I'm sayin?
Tô tentando ir pra casa com vocêI'm tryin' to go home wit you
Não dá pra transar com um número de telefone, tá ligado?Can't fuck a phone number, ya know what I'm sayin?
Direto, só uma noite, é issoStraight up, just one night, that's it
A gente não ama essas vadias!We don't love dem hoes!
Eu não quero te amarI don't want to love you
Só quero.. te pegarI just wanna.. fuck you
Uma noite, uma noiteOne night, one night
Só quero te pegarJust wanna fuck you
( A gente não ama essas vadias!)(We don't love dem hoes!)
(Fredro Starr)(Fredro Starr)
Mina, você é tão lindaBitch, you so fine
Como um tambor com pedras, você brilhaLike a tambourine with rocks, you just shine
Seja uma verdadeira mina, deixa eu te pegar por trásBe a real bitch, let me hit it from behind
Qual cama você quer subir? Sem relacionamentoWhich bed you wanna climb? No relationship
Vale a pena só uma vezIs worth the pussy one time
Deixa eles saberem, eu não amo, nem odeioLet em know, I don't love em, I don't hate them neither
A melhor maneira de (descrever um convidado é um traidor fiel)?Best way to (describe a guest is a faithful cheater)?
Não tem anéis no seu dedo, a gente tá transando ou o que?Ain't no rings on ya finger, is we fuckin' or what?
Faz uma mala de dormir e rouba a caminhonete do seu cara.Pack a overnight bag and steal your man's truck.
Ela me disse "Armas me excitam"She told me "Guns turn me on"
Ela tem uma queda por rappers, se fode por trásShe got a thing for rappers, get fucked in the ass
Cara enterrada no colchão, cala a bocaFace stuck in the matress, shut up
Escuta ???, toda mina é mentirosaListen to ???, every bitch is a liar
E não vale nada além de um baseado e um isqueiro. (Fica chapada, vadia)And worth shit but a blunt and a lighter.(Get high, bitch)
(Versatile)(Versatile)
Eu trato uma mina como uma vadia, porque uma vadia é uma minaI treat a bitch like a hoe, cause a hoe is a bitch
Você sabe que é o dinheiro dos outrosYou know it's other people's money
Que faz elas se prostituíremThat be makin' em trick
Elas me deixam doente, nunca param de chupar meu pauThey makin' me sick, never stop suckin' my dick
Pensando que um negão tá fazendo truques, porque ele tá em um 6Thinkin' a nigga runnin' tricks, cause he sit in a 6
Eu compro 'cris só pra cuspir nas vadiasI buy 'cris just to spit on bitches
Muito importante, pimp, eu sei que você ouviu essa minaVery important, pimp, I know you hear that bitch
Você vê esse pulso? Quando uma cicatriz fica assimYou see this wrist? When a scar look like this
Sua bunda fica assustada, uma mina aprendeYo' ass get scared, a bitch would learn
Versatile não paga por peitosVersatile don't pay for titties
Sabe seu nome, recebendo prazer na cidadeKnow your name, gettin' head in the range of the city
Fazendo manobras, enquanto sua vadia desce meu dickieHittin' switches, while your hoe ass zip down my dickie's
Evita os chupões, eu não amo vocês vadias por nadaAvoid them hickies, I don't love you hoes for nothin'
Bato em uma mina e você acha que eu tô de brincadeiraSmack a bitch and you think I'm frontin'
Playa, você tá viajandoPlaya you're trippin'
(Refrão 2x)(Chorus 2x)
(Begetz)(Begetz)
O que? Gucci? O que?What? Gucci? What?
Trick o que? Lace quem?Trick what? Lace who?
Eu não tô impressionado, booI ain't amazed, boo
5 anos um negão que vai te pegar e gravar você5 years a nigga that'll fuck you and tape you
E mostrar na sua cara, booand show it to your face, boo
Não pelas costasNot behind your back
E deixar você ver como você tá sendo morta por trásAnd let you see how you gettin' murdered from the back
Se não fosse pelos vídeos, você estaria toda em cima de mim?If it wasn't for the flicks, would you be all on my dick?
Quando a gente transa, você deixa um negão te chamar de vadia.When we fuckin', you let a nigga call you bitch.
Quando você chupa, o que faz você engolir tudo que eu tenho?When you suckin', what make you swallow all of my shit?
Deveria ter te tratado como uma prostituta, você escuta ??Shoulda treated you like a prostitute, you listen to ??
Mas a cabeça melhorou, a xoxota ficou mais molhadaBut the head got better, the pussy got wetter
Seis meses depois Begetz não conseguia maisSix monthes later Begetz couldn't get her
Mas adivinha, eu mantenho essa mina quebrada e fodidaBut guess what, I keep that bitch broke in and fucked
Deixo ela dar uma olhada na loja da Prada pra abrir a cabeça delaLet her browse through the Prada store to open her up
Eu comprei sapatos Aldo pra abrir elaI bought her Aldo shoes, just to open her up
É coco, do jeito que ela só chupa os bagulhosIt's coconuts, the way she just coc up the nuts
Você sabe as regras, mantenha elas bonitasYou know the rules, keep em pretty
Nunca deixe dinheiro na mão delasNever cash in they hands
É isso que você ganha de uma transa de uma noiteThat's what you get from a one night stand
Não se mexe, vadiaDon't move, bitch
(Refrão)(Chorus)
(Ice T sobre o Refrão)(Ice T over Chorus)
Isso mesmo, vadia, não se mexeThat's right bitch, don't move
É Ice T, vadia, agora você tá em apurosThis Ice T bitch, now you got real trouble
Sabe do que eu tô falando?Know what I'm saying?
'Até deixa eu falar com essa vadia'Tile let me holla at this hoe
Yo vadia, me disseram que se você soubesse melhorYo bitch, they told me if you knew better
Você escolheria melhor, tá ligado?You choose better, you know?
Você pensa errado, você pensa errado, vadiaYou think wrong, you think wrong, bitch
O problema é, vadia, você não consegue balançar um bastão lento em uma bola rápidaProblem is, bitch, you can't swing a slow bat at a fast pitch
Você transa com um negão como eu, você pode ficar ricaYou fuck a nigga like me, you might get rich
Mas não vai ser só diversãoBut it ain't gonna be all fun
Se você sair de ?? um centímetroYou step outta ?? one motha fuckin' inch
É melhor se agachar ou correrYou better duck or run
Eu não posso ficar bravo com vocêI can't really get mad at you
por não reconhecer que isso não éfor not recognizing this isn't
Porque se você nunca teve nadaCause if you ain't never had nothing
Como você vai se acostumar com algo?How you supposed to get used to something?
A verdadeira raiz do problemaThe true root of the problem
para a maioria dessas vadias quebradas éto most of you broke ass hoes is
que você tá tão acostumada a perderyou so mothafuckin' used to losing
que não consegue nem descobrir com quem você tá transandoYou can't even figure out who you fuckin' one
BIATCHBIATCH



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fredro Starr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: