Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 78

Message

Fredz

Letra

Mensagem

Message

Deixo uma mensagem para vocêJe te laisse un message
Mas eu sei que você mudouMais je sais que t'as changé
De qualquer forma, só os loucos não mudamT'façon y'a que les fous qui changent pas
Eu só queria te dizer naquela noite quando eu disse que te odeioJe voulais juste te dire l'autre soir quand j'tai dit je te déteste
Bem, no fundo eu não penso assimBah au fond je le pense pas

Eu estava apenas sendo toloJ'étais juste bête
Eu só tinha medo de te perderJ'avais juste peur de te perdre
Ficar sozinho como uma lua sem terraMe retrouver seul comme une lune sans terre
Ou como um jogador de futebol sem campoOu comme un joueur de foot sans terrain
Por você, eu posso correr cem camposPour toi je peux courir cent terrains

Não me diga que sou como os outrosDis moi pas que je suis comme les autres
Isso quebraria minha cabeça e depois meu egoÇa briserait ma tête et après mon ego
Isso quebraria o coração de criança que eu guardei desde pequeno, ou seja, aquele feito de LegoÇa briserait le cœur d'enfant que j'ai gardé depuis petit c'est à dire celui fait en lego

E eu sou tão egoístaEt je fait tant l'égoïste
Quando falo de mimQuand je parle de moi
10 minutos de ligação e eu só falo de mim10 minute d'appel et je parle que de moi
Mas eu não quero te assustarMais je veux pas t'effrayer
Falando sobre nósÀ parler de nous
Eu não gostaria que você quisesse que eu fosse emboraJe voudrais pas que tu veuille que je parte loin

Eu admito que você está na minha cabeça, então por favor me respondaJ'avoue que tu tournes dans ma tête alors s'il te plaît réponds moi
Sim, por favor, respondaOuais stp réponds
Esta é a 15ª mensagemC'est le 15 e message

Mas eu sei que você mudouMais je sais que t'as changé
De qualquer forma, só os loucos não mudamT'façon y'a que les fous qui changent pas
Eu só queria te dizer naquela noite quando eu disse que te odeioJe voulais juste te dire l'autre soir quand j'tai dit je te déteste
Bem, no fundo eu não penso assim, no fundo eu não penso assimBah au fond je le pense pas, au fond je le pense pas

Minha querida, ela está na minha cabeçaMa chérie elle tourne dans ma tête
Então imagina se eu a perderAlors t'imagines si je la perds
Não consigo parar a tempestadeJ'arrive plus à stopper l'averse
Como te tirar da minha cabeça (hein)Comment te sortir de ma tête (hein)

Eu precisava te dizerFallait que je te dise
Nunca te encontrei em outras garotasJe t'ai jamais trouvé à travers d'autres filles
Encontrei loucasJ'ai trouvé des folles
Encontrei aquelas que dizem: nos vemos em breve, mas nunca dão continuidadeJ'ai trouvé des: On se voit bientôt sans jamais redonner d'autres suites
Você me acha um idiotaTu me prends pour un con
Você me acha o tipo de cara que aumenta o ego fazendo uma músicaTu me prends pour le genre de gars qui se remonte l'ego en faisant un son
Que acumula elogios, eu te adoro, você é incrível como troféus, no fundo você está certa (hé hé)Qui accumule les bravos, je t'adore, t'es super en guise de trophées au fond t'as raison (hé hé)

Eu admito que você está na minha cabeça, então por favor me respondaJ'avoue que tu tournes dans ma tête alors s'il te plaît réponds moi
Sim, por favor, respondaOuais stp réponds

Esta é a 100ª mensagemC'est le 100e message
Mas eu sei que você mudouMais je sais que t'as changé
De qualquer forma, só os loucos não mudamT'façon y'a que les fous qui changent pas
Eu só queria te dizer naquela noite quando eu disse que te odeioJe voulais juste te dire l'autre soir quand j'tai dit je te déteste
Bem, no fundo eu não penso assim, no fundo eu não penso assimBah au fond je le pense pas, au fond je le pense pas

Minha querida, ela está na minha cabeçaMa chérie elle tourne dans ma tête
Então imagina se eu a perderAlors t'imagines si je la perds
Não consigo parar a tempestadeJ'arrive plus à stopper l'averse
Como te tirar da minha cabeçaComment te sortir de ma tête

Woh, 20 segundos, cronometradosWoh 20 secondes top chrono
É o tempo que leva para você me responderC'est le temps que ça prend pour me répondre
2 anos, 3 semanas, 4 horas e 16 minutos, é o tempo que levei para esperar2 ans 3 semaines 4 heures et 16 minute ça c'est le temps que ça m'a pris pour attendre
Sorte que sou pacienteUne chance que je suis patient
Não me diga para virar a página quando você já queimou o livroMe dit pas que je dois tourner la page alors qu'tu as déjà brûlé le livre
Esta é a centésima mensagem que deixo na sua secretária enquanto a minha está vazia há mesesC'est le centième message que je laisse sur ton répondeur alors que ça fait des mois que le mien est vide

Deixo uma mensagem para vocêJe te laisse un message
Mas eu sei que você mudouMais je sais que t'as changé
De qualquer forma, só os loucos não mudamT'façon y'a que les fous qui changent pas
Eu só queria te dizer naquela noite quando eu disse que te odeioJe voulais juste te dire l'autre soir quand j'tai dit je te déteste
Bem, no fundo eu não penso assim, no fundo eu não penso assimBah au fond je le pense pas, au fond je le pense pas
Minha querida, ela está na minha cabeçaMa chérie elle tourne dans ma tête
Então imagina se eu a perderAlors t'imagines si je la perds
Não consigo parar a tempestadeJ'arrive plus à stopper l'averse
Como te tirar da minha cabeçaComment te sortir de ma tête


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fredz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção