Tradução gerada automaticamente

Take It To The Top
Freeway
Leve Até o Topo
Take It To The Top
Miga, se você me ama como se estivesse perdida e não consegue encontrar seu caminho sem mim (caminho sem mim)Shawty if you love me like your lost and you can't find your way without me (way without me)
Um dia você vai acordar quando eu tiver ido pensando por que você duvidou de mim (por que você duvidou de mim)You gon wake up one day when I'm gone thinking why did you doubt me (why did you doubt me)
Mas você melhor acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoBut you better believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Você tem que acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoYou got to believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Nós vamos levar até o topoWe'll take it to the top
Eu te fiz, por que eu iria te jogar fora?I made you why would I play you?
Não só te enchi de presentes, eu te dei banhoNot only showered you with gifts I bathed you
Além disso, eu te peguei na primeira noite e fiquei tambémPlus I hit the first night and I stayed too
Eu sei que é cedo, mas pensei em te chamarI know it's early but I just thought I would page you
Ei, você!Hey you!
Mais do que estou disposto e capazMore then I'm willing and able
Você fica cansada de todos os presentes que eu te deiYou get tired from all the presents that I gave you
Ainda assim, vocêStill you
Age como se fosse alguém fielBe acting like you someone faithful
Você jura que eu tô pegando alguém em um encontroYou swear I'm f****** on a rendezvous
Quando você pensa em ficar, eu tô com a minha minaWhen you think of freaking I be on my girl
Mesmo quando não estamos juntos, você tá na minha cabeçaEven when we not freaking you be on my mind
Eu sou mais maduro, tô fazendo granaI'm more mature I'm flipping them dollars
Então não posso te dar todo o meu tempo porque eu tô,So I can't give you all of my time cause I'm,
24 horas por dia preso em uma guerra24 hours a day stuck in a war
Pelo menos 8 horas ou mais escrevendo essas rimasAtleast 8 hours or more cooking them rhymes up
Então 16 horas só pra você poder ir ao mercado e você reclamando que quer mais tempo livre?So 16 hours just you can hit the store and you complaining you want more free time?
Miga, se você me ama como se estivesse perdida e não consegue encontrar seu caminho sem mim (caminho sem mim)Shawty if you love me like your lost and you can't find your way without me (way without me)
Um dia você vai acordar quando eu tiver ido pensando por que você duvidou de mim (por que você duvidou de mim)You gon wake up one day when I'm gone thinking why did you doubt me (why did you doubt me)
Mas você melhor acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoBut you better believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Você tem que acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoYou got to believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Nós vamos levar até o topoWe'll take it to the top
Você tem que acreditar em mim, baby, eu tô facilitando, babyYou got to believe me baby I'm making it easy baby
Meu SWA, você tá assistindo Feezy, babyMy SWA you watching Feezy baby
Eu tenho um Mercedes top e uma faxineiraI got a mean Mercedes and got a cleaning lady
Aqui vai um conselho pra você, é melhor esquentar, babyHeres some advice for you, you better heat it baby
Enquanto seu carro estiver na sala e tiver um strip nas batidasLong as your whip in the room and got a strip on them booms
Então que se dane o que você se importa, porque eu vivo na estradaSo what the f*** do you care cause I live on the road
Tô ocupado pegando as grana, é assim que você segura as roupasI'm busy gripping them Ole's that's how you gripping them clothes
Em casa, eu não tô ganhando nada, não posso ficar láHome I ain't getting no dough I can't be sitting in there
Então o que eles valem é só deles, baby, eu sou diferente delesSo what they worth is they own baby I'm different then them
Eu trago os benjamins, olha a cozinha láI bring them benjamins in look at the kitchen in there
Olha a sala de estar, olha aquela coisa no seu pescoçoLook at the living room set look at that thing on your neck
Combina com aquela coisa no seu pulso, mas tem uns dígitos láMatching that thing on your wrist but got some digits in there
Eu não tô nem aí se eles olham, eu não tô nem aí pro que eles pensamI give a f*** if they stare I give a f*** what they think
Eu coloco os orçamentos em dia e coloco o diesel láI get them budgets in check and put the diesel in there
Não deixe eles entraremDon't let them people in there
Te encher de gás e te deixar toda irritadaGas you up and get you all upset
Você ganhou meu coração e eu vou te manter láYou win my heart and I'm a keep you there
Miga, se você me ama como se estivesse perdida e não consegue encontrar seu caminho sem mim (caminho sem mim)Shawty if you love me like your lost and you can't find your way without me (way without me)
Um dia você vai acordar quando eu tiver ido pensando por que você duvidou de mim (por que você duvidou de mim)You gon wake up one day when I'm gone thinking why did you doubt me (why did you doubt me)
Mas você melhor acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoBut you better believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Você tem que acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoYou got to believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Nós vamos levar até o topoWe'll take it to the top
E já que esses sentimentos no coração não estão certos, eu,And since these feelings at heart are not right I,
Coloquei na posição de brilhar como gelo e,Put in position to rock ice right and,
Aqueles outros caras tão cantando a mesma música, eles podemThem other niggas be singing the same song they might,
Ter o que é preciso, mas lidam com as coisas erradasHave what it takes but they handle things wrong
Você tá com seus amigos ou algo assim, você quer o cara mais firmeYou in your mens son or something you want the meaner man
Você tem que acreditar em si mesmo, porque eu acredito em mimYou got to believe son yourself cause I believe in me
Eu tenho as chaves do Beamer, tô tão limpo quanto elesI got the Beamer keys I'm just as clean as these
Eu fumo as árvores mais verdesI smoke the greenest trees
Aqueles outros caras tão se fazendoThem other niggas be fronting
Para com isso!Stop it!
Miga, se você me ama como se estivesse perdida e não consegue encontrar seu caminho sem mim (caminho sem mim)Shawty if you love me like your lost and you can't find your way without me (way without me)
Um dia você vai acordar quando eu tiver ido pensando por que você duvidou de mim (por que você duvidou de mim)You gon wake up one day when I'm gone thinking why did you doubt me (why did you doubt me)
Mas você melhor acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoBut you better believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Você tem que acreditar em mim, eu levo até o, levo até o, levo até o topoYou got to believe me I take it to the, take it to the, take it to the top
Nós vamos levar até o topoWe'll take it to the top
(Instrumental)(Instrumental)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freeway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: