Tradução gerada automaticamente

Hear The Song
Freeway
Ouça a Música
Hear The Song
Música da State PropertyState Property Music
uh, fala, uh...... éuh, holla, uh...... yeah
[Refrão - Freeway][Chorus - Freeway]
Quando você ouvir a música (sente a vibe)When you hear the song (feel me)
Você vai chorar (uh, é tudo real, baby)Will you cry (uh its all real baby)
Porque você sabe que errou (você sabe que errou)Cause you know you wrong (you know you wrong)
Você vai chorar (Fala) você vai chorar...........Will you cryyyy (Holla) will you cry...........
[Verso 1: Freeway][Verse 1: Freeway]
Yo, diga olá (e aí)Yo, say hello (sup)
Pro Sr. Não vai ser nadaTo Mr. Aint gon' be shit
Arruma um trampo, compra algo pros seus filhos no domingo de PáscoaGet a job, get your kids somethin' for easter
Sabendo que acabei de voltar pra casa e não tenho nada pra comerKnowin' I just came home aint got nothin to eat with
Vadia fora de linha -Bitch outta line -
Aquela mina me deixou malucoHoe been drove me outta my mind
Ela diz que deveria ter percebido antes de deitar e dormir com ele (dormir com ele)She like, I shoulda knew before I lay down and slept with him (slept with him)
Agora ela queria poder dormir com ele (dormir com ele)Now she wish that she could sleep with him (sleep with him)
Dar uma volta com eleTake a stroll with him
Querer se encontrar com ele (com ele)Wanna creep with him (with him)
Andar com ele (com ele)Roll with him (with him)
E se transformar numa pervertida com eleAnd turn to a freak on him
Não tive paciência com ele quando o teto vazou em cima deleAin't have no patience with him when the ceilin' leaked on him
Me aproximei deleCreeped on him
Mas sou um chefe, baby, você ultrapassou a linhaBut I'm a boss baby you crossed the line
Sem ordens, vai lá e pega todas as suas minasNo orders go rock to hit all your girls
Da cama pro banheiro, do banheiro pro tetoFrom the bed to the tub, bathtub to the ceilin
Destruindo o mundo…….. fala!!Killin' the world……..holla!!
[Refrão - Freeway][Chorus - Freeway]
Quando você ouvir a música,When you hear the song,
você vai chorar (te faz não chorar, não faz?)will you cry (make you won't cry, don't it)
Porque você sabe que errou (tá tudo certo, baby, não se preocupa com isso)Cause you know you wrong (its all good baby, don't even worry about it)
Você vai chorarWill you cryyyyy
Quando você ouvir a música (a vida continua, sabe)When you hear the song (life goes on ya know)
você vai chorar (mas eu tenho outros problemas pra resolver, mas não é sobre você)will you cry (but I got some others issues the address but it ain't about you)
Porque você sabe que errou (uhhh)Cause you know you wrong (uhhh)
você vai chorarwill you cryyyyy
[Verso 2: Freeway][Verse 2: Freeway]
Não sou grande, mas você tá muito erradoI ain't big but scrap you dead wrong
Vocês poderiam ter resolvido issoYa'll coulda scrapped it out
Ele nunca foi conhecido por atirar, só por fazer barulhoHe was never known for shootin' the toola packin' the chrome
Ele era conhecido por fazer pontosHe was known for shootin' the hoops up
Um pequeno hustler, mano, se esforçando [se esforçando]Little hustle nigga grind [grind]
Pra conseguir suas calças e botasTo get his jeans and boots up
No jogo da liga de verão, o jogo D é duroAt the summer league game D game rough
E o calor do verão fez vocês se acharem tão fodõesAnd the summer heat had ya'll niggas feelin' like ya'll so damn tough
Palavras erradas, alguns empurrões, parque cheio de minasWrong words, couple of shoves, park full of hoes
Tinha as mãos todas na sua caraHad his hands all in your mug
Como você pode se orgulhar assimHow could you roll with pride in your way
Você foi com sua .38 até a casa deleYou drove with your .38 to the place where he stay
Disse, "diga oi para os portões e pergaminhos do céu."Said, "say hi to the pearly gates and scrolls."
Agora eu bebo umas cervejas lembrando de você, irmãoNow I pop beers reminisce with your bro
Você não pode ir ao showYou can't make it to the show
E os caras vão pra cadeiaAnd niggas make it to the jail
Derrubei uma lágrimaShed a tear
[Refrão - Freeway][Chorus - Freeway]
Quando você ouvir a músicaWhen you hear the song
Você vai chorar (é uma merda, mano)Will you cry (its fucked up man)
Porque você sabe que errou (como você sai e depois é preso)Cause you know you wrong (how you go out then you locked up)
Você vai chorar (como você fica rodando uma mentira)Will you cryyyy (how you run around a lie)
Quando você ouvir a música (você entende?)When you hear the song (can you dig)
Você vai chorarWill you cry
Porque você sabe que errou (mas eu tenho mais uma pessoa pra falar)Cause you know your wrong (but I got one more person to address)
Você vai chorar (não esqueci de você, garota, eu lembro)Will you cry (I ain't forget about you ol' girl, I remember)
[Verso 3: Freeway][Verse 3: Freeway]
Oh olhaOh look
Quem poderia ser, Sra. LeeWho could it be, Ms. Lee
Você sabe que esse cara não tá brincandoYou know this nigga aint kiddin'
Pense mais, Freeway L.PridgenThink harder, Freeway L.Pridgen
As coisas que você costumava me dizer me faziam querer trabalhar maisShit you used to tell me make me wanna work harder
Pra conseguir os pontos de crack que me mandaram pra prisãoAt gettin' crack spots sent me to prison
Disse que eu nunca ia ser nadaSaid I'm never gonna be a thang
Então eu ouvi e pulei a escolaSo I listened and skipped school
Fiz as coisas serem distribuídasHad them thing distributed
Foda-se a aula, na rua o dia todoFuck class, on the block all day
Minha ciência era picar, embalar, dividir, somar, a matemáticaMy science was choppin', baggin', dividin', addin', the math
Como minha professora vai me dizer que sou burroHow my teacher gonna tell me I'm dumb
Me fez sentir como um dedo mindinhoHad me feelin' like a sore thumb
Palhaço da turma (uh)Clown of the class (uh)
Fui classificado como o mais odiado com armasI got graded most hated with guns
Mas agora eu consegui chegar na vidaBut now I made it to the life
Não consegui chegar na aulaCouldn't make it to the class
Se esse cara morder sua orelhaIf this nigga chew your ear
Isso é um não pra você ouvirThat's an oh for you to hear
Vai se ferrar!Kiss my ass!
[Refrão - Freeway][Chorus - Freeway]
Quando você ouvir a músicaWhen you hear the song
Você vai chorarWill you cry
Porque você sabe que errou (você sabe que errou)Cause you know your wrong (you know you wrong)
Você vai chorarWill you cryyyy
Quando você ouvir a música (sente a vibe)When you hear the song (feel me)
Você vai chorarWill you cry
Porque você sabe que errouCause you know you wrong
Você vai chorarWill you cryyyy
[Freeway (Outro)][Freeway (Outro)]
Isso é dedicado a todos, todos os filhos da puta por aíThis is dedicated to all, all the motherfucker out there
Você, você, e você, filho da puta que fez algo erradoYou, you, and you mothefucker who did something wrong
Todos vocês, caras, o que mais vocês vão fazer?All y'all niggas out there what else y'all gon' do something
(os ignorantes) ou tem algo errado agora(the ignorants) or there is something wrong right now
Você sabe que errou (não chore)You know you wrong (don't you cryyy)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freeway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: