Tradução gerada automaticamente

Victim Of The Ghetto
Freeway
Vítima do Gueto
Victim Of The Ghetto
ChCh
Lá na minha área, chk a chk uh.. merda real, mano uhDown in my area, chk a chk uh.. real shit nigga uh
É o ROCIt's the ROC
É... Livre... é uh, sente isso.. Pa pausaYeah... Free... yea uh feel me.. Pa pause
Yo.. yoYo.. yo
[Verso 1: Freeway][Verse 1: Freeway]
Eu nasci no oeste, mas migrei pro norteI was born in west but migrated to north
Lembro das noites frias, trampando com a AK e um lanceRemember cold nights grindin' AK and a toss
Quatro portas pros caras que querem guerraFour door for the stick up boys if they want war
Os viciados vinham a noite toda, só ouvi quatro maisFiends comin' all night all I heard was four more
Pedras na toucaRocks in the cap
Quando a festa bombava, eu e Rell dançávamosWhen it was jumpin' me and Rell hit dances
Você podia me reconhecer na multidão, com a toucaYou could pick me out the crowd rockin' the cap
Mas as coisas mudaramBut things change
Porque meu mano Rell tá lutando contra uma acusaçãoCause my man Rell fightin' a body
Na prisão onde é tão frioOn state row where it's so cold
Vestindo seu uniforme azulRockin' his blues
Eu ando com o ROCI roll with the ROC
Ainda tentando fazer um showStill trynna rock at a show
A parada não é como em 98, os bolsos tão vaziosShit aint like 98' niggaz pockets is low
Pra onde eu vou?Which way do I go?
As acusações passaramIndictments blew over
O cara deu uma balançadaMan whipped a few shoulders
Pego pedras grandes, indo devagarShovel nick boulders gettin' it slow
Eu, tô no estúdio mudando o flowMe, I'm in the studio switchin' the flow
Mudando os estilosChangin' the styles
Meu filho e minha filha precisam de fraldasMy son and daughter need pampers
Porque eles tão cagando tudoCause they just shittin' them up
E mudando de tamanhoAnd changin' the size
Meu mano Just pegou os JagsMy man Just quipped the Jags
Vê a mudança nos olhos deleSee the change in his eyes
[Refrão: Freeway - 2X]; seguido por [Rell][Chorus: Freeway - 2X]; followed by [Rell]
E eu como, durmo, compro, vendo - drogasAnd I eat, sleep, buy, sell - drugs
Porque sou só mais uma vítima do guetoCause I'm just another victim of the ghetto
Quando eu roubo, furto, minto pra conseguir grana, atiro (tiros)When I rob, steal, lie to get money, bust slugs (shots)
Porque sou só mais um produto do guetoCause I'm just another product of the ghetto
[Rell] É assim que as coisas acontecem nessas ruas de gueto[Rell] This is how it goes down in these ghetto streets
[Rell] É assim que as coisas acontecem no meu bairro[Rell] This is how it goes down in my neighborhood
[Rell] É assim que as coisas acontecem nessas ruas de gueto[Rell] This is how it goes down in these ghetto streets
[Rell] É assim que as coisas acontecem na minha área[Rell] This is how it goes down in my area
[Verso 2: Freeway][Verse 2: Freeway]
Meu mano brilhando com roda de platina, arma de platinaMy man blingin' platinum wheel, platinum gat
Fiz uma viagem pro sul e voltei com bonés de platinaTook a trip down south came back with platinum caps
Ainda tô tentando escrever rimas de platinaI'm still trynna write platinum raps
Mas fiz uma leve mudança do verso umBut made a slight change from verse one
Comecei a lidar com pacotesStarted jugglin' packs
É como se eu estivesse viajando pra trásIt's like I'm travelin' backwards
Voltando no tempoRewindin' the time
Colocando quatro em novePutting four on nine
Devo estar fora da minha cabeçaMust be outta my mind
(uh) nove, tira da minha mão(uh) nine, get it outta my palm
Só pega quatro e meio, tira do meu porta-malasJust grab four and a half get it outta my trunk
Free, precisamos de você no estúdioFree we need you at the studio
Fora pra almoçar - fora na ruaOut to lunch - out on the block
Esses caras acabaram de atacar meu manoThese niggaz just pulled out on my man
E a única pedra que me preocupa é bem na minha caraAnd the only rock I worry bout is right on my face
Estamos prestes a agitar, sacudir o bloco dele (tiros) sem planosWe bout to go shake, rattle his block (shots) with no plans
Tiros disparados, a polícia chegouShots fired, cops came
Mas eu sou um homem crescidoBut I'm a grown man
Eu fico por aqui até meu carregador acabarI stick around till my clip is empty
A polícia me jogou no chãoCops threw me on the ground
Quando meu carregador ficou vazio (tiros)When my clip got empty (shots)
Agora barras são tudo que eu vejo, um bandido é tudo que eu sereiNow bars is all I see a thug is all I'll ever be
[Refrão][Chorus]
[Verso 3: Freeway][Verse 3: Freeway]
Eu tenho, 11 na mão, eu tava encarando um dub, sobraram noveI got, 11 in I was facin' a dub, got nine left
Meu grupo mostra amor, eles respondemMy click show love they write back
O filho do meu primo M, o pequeno Di, ele tá tão crescidoMy cousin M's son, little Di he's so grown
Disse que ele segura o chrome, corre nas ruas e escreve rimasSaid he hold chrome, run blocks, and write raps
Escrevi de voltaWrote him right back
Disse que eu controlo os ossosTold him I control the bones
Tente jogar o telefoneTry to play the phone
Podemos rimar e segurar a ceraWe could rhyme and hold wax
Deixa essa parada de droga pra láLeave that drug shit alone
Não esquece que você é crescidoDon't forget you grown
Isso te leva a lugares de onde sua mente não consegue te trazer de voltaIt'll put you places where your mind can't get you back from
O pequeno mano não me respondeu desde entãoLittle nigga aint write me back since
Ainda abasteço a prisãoStill supply the jail
L.Pridgon, você tem correspondênciaL.Pridgon you got mail
Provavelmente são todas as cartas que você escreveu pra eleIt's probably all the letters you wrote him
O que você quer dizer?What you mean?
Todas as merdas que você falou pra eleAll the fucked up shit you told him
Essa parada é do meu primo Emily que eu tô citando (uh huh)This shit from my cousin Emily I'm quotin' (uh huh)
Direto da carta delaRight out her letter
O pequeno Di, levou um tiro na cabeça tentando roubar a jaqueta de um manoLittle Di, got popped in the head trynna steal a nigga leather
Foi isso que a polícia disse, mas as ruas podem te contar melhorThat's what the cops said but the streets could tell you better
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freeway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: