395px

Canção Ternura

Fréhel

Chanson Tendre

En souvenir de nos vingt ans
Par ce beau matin deprintemps,
J'ai voulu revoir tout là-bas,
L'auberge au milieu des lilas.
On entendait dans les branches,
Les oiseaux chanter dimanche
Et ta chaste robe blanche,
Paraissait guider mes pas.

Tout avait l'air à sa place,
Même ton nom dans la glace,
Juste à la place où s'efface,
Quoi qu'on fasse,
Toute trace..
Et je croyais presqu'entendre
Ta voix tendre murmurer
"Viens plus près"

J'étais ému comme autrefois
Dans cette auberge au fond des bois,
J'avais des larmes pleins
Et je trouvais ça merveilleux.
Durant toute la journée,
Dans la chambre abandonnée
Depuis tant et tant d'années
Je nous suis revus tous deux.

Mais rien n'était à sa place;
Je suis resté, tête basse,
À me faire dans la glace
Face à face
La grimace...
Enfin j'ai poussé la porte,
Que m'importe
N. I. NI
C'est fini

Pourtant quand descendit le soir
Je suis venu tout seul m'asseoir
Sur le banc de bois vermoulu
Où tu ne revins jamais plus.
Tu me paraissais plus belle,
Plus charmante, plus cruelle
Qu'aucune de toutes celles
Pour qui mon cœur a battu.

Tout avait l'air à sa place
Même ton nom sur la glace
Quoi qu'on fasse
Toute trace..
Puis avec un pauvre rire
J'ai cru lire:
"Après tout,
On' s'en fout."

Canção Ternura

Em lembrança dos nossos vinte anos
Neste lindo manhã de primavera,
Quis rever tudo lá atrás,
A pousada no meio dos lilases.
Ouvíamos nas árvores,
Os pássaros cantando no domingo
E teu vestido branco e puro,
Parecia guiar meus passos.

Tudo parecia no lugar,
Até teu nome no espelho,
Justo no lugar onde se apaga,
Por mais que se faça,
Toda marca..
E eu quase conseguia ouvir
Teu doce sussurro dizer
"Vem mais perto"

Eu estava emocionado como antes
Naquela pousada no fundo da floresta,
Com lágrimas nos olhos
E achava tudo maravilhoso.
Durante todo o dia,
Naquele quarto abandonado
Há tantos e tantos anos
Eu nos vi novamente, nós dois.

Mas nada estava no lugar;
Fiquei ali, cabeça baixa,
Me olhando no espelho
Cara a cara
Com a careta...
Finalmente empurrei a porta,
Que me importa
N. I. NI
Acabou

No entanto, quando a noite caiu
Vim sozinho me sentar
No banco de madeira podre
Onde você nunca mais voltou.
Você me parecia mais linda,
Mais encantadora, mais cruel
Do que qualquer uma das outras
Por quem meu coração bateu.

Tudo parecia no lugar
Até teu nome no espelho
Por mais que se faça
Toda marca..
Então, com um riso triste
Acreditei ler:
"Afinal,
A gente não se importa."

Composição: Francis Carco. Jacques Larmanjat