Tradução gerada automaticamente

Eines Tages (R.I.P. Alex+Roffler)
Frei.Wild
Um Dia (R.I.P. Alex+Roffler)
Eines Tages (R.I.P. Alex+Roffler)
Ontem ainda, você estava aqui - e agora se foi,Gestern noch, da warst du hier - und jetzt bist du weg,
Ontem ainda, a gente dançava - e tudo estava certo,Gestern noch, da tanzten wir - und alles war korrekt,
E eu nunca pensei - que algo mudaria,Und ich hab nie gedacht - dass sich was ändert,
mas naquele dia - tudo mudou.doch an diesem Tag - kam allesanders.
A gente se via muito - e nunca pensou,Wir haben uns oft gesehen - und nie gedacht,
como será um dia - quando não tivermos um ao outro.wie wird es einmal sein - wenn man einander nicht mehr hat.
Agora você se foi - e nunca mais aqui,Jetzt bist du fort - und nie mehr hier,
sim, acredite, um dia - eu vou até você.ja, glaub mir, irgendwann - komme ich zu dir.
Eu penso em você todo dia - quando ouço os Onkelz,Ich denke jeden Tag an dich - wenn ich die Onkelz hör,
aí dói pra caramba - lembrando dos velhos tempos.dann schmerzt es fürchterlich - denk an die alten Zeiten.
A gente se divertia muito - nas nossas festasWir hatten sehr viel Spaß - bei unseren Feten
e achava que nada - poderia nos parar.und dachten uns steht - gar nichts im Wege.
A gente se via muito - e nunca pensou,Wir haben uns oft gesehen - und nie gedacht,
como será um dia - quando não tivermos um ao outro.wie wird es einmal sein - wenn man einander nicht mehr hat.
Agora você se foi - e nunca mais aqui,Jetzt bist du fort - und nie mehr hier,
sim, acredite, um dia - eu vou até você.ja, glaub mir, irgendwann - komme ich zu dir.
Um dia a gente se vê - e então vamos dançarEines Tages sehen wir uns - und dann tanzen wir
ao som de todas as nossas antigas músicas dos Onkelz.zu allen unseren alten Onkelz-Liedern.
A gente ri e grita - e se espalha:Wir lachen und schreien - und machen uns breit:
Sim, um dia vai chegar, vai chegar, vai chegar, vai chegar.Ja, irgendwann ist es soweit, soweit, es ist soweit, soweit
A gente se via muito - e nunca pensou,Wir haben uns oft gesehen - und nie gedacht,
como será um dia - quando não tivermos um ao outro.wie wird es einmal sein - wenn man einander nicht mehr hat.
Agora você se foi - e nunca mais aqui,Jetzt bist du fort - und nie mehr hier,
sim, acredite, um dia - eu vou até você.ja, glaub mir, irgendwann - komme ich zu dir.
A gente se via muito - e nunca pensou,Wir haben uns oft gesehen - und nie gedacht,
como será um dia - quando não tivermos um ao outro.wie wird es einmal sein - wenn man einander nicht mehr hat.
Agora você se foi - e nunca mais aqui,Jetzt bist du fort - und nie mehr hier,
sim, acredite, um dia - eu vou até você.ja, glaub mir, irgendwann - komme ich zu dir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frei.Wild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: