Tradução gerada automaticamente

Back From Abu Dhabi (feat. Wyclef Jean & Rick Ross)
French Montana
De Volta de Abu Dhabi (feat. Wyclef Jean & Rick Ross)
Back From Abu Dhabi (feat. Wyclef Jean & Rick Ross)
Por favor, recebam o único, o inigualável, Wyclef JeanPlease welcome the one, the only, Wyclef Jean
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu DhabiBack, back from Abu Dhabi
Olha, eu voltei de Abu Dhabi com Chappelle na FirehouseLook, I'm back from Abu Dhabi with Chappelle at the Firehouse
Gelo no meu pescoço, mas os haitianos ainda apareceramIce on my neck, but the Haitians still showed out
De Al Ain a L.A, com a mente em Nova YorkFrom Al Ain to L. A, in a New York state of mind
Filho de Deus, Illmatic, decorando as letrasGod's Son, Illmatic, memorizing the lines
Conflito sonoro como na UK Cup, Spice ArmySound clash like the UK Cup, Spice Army
Tenho laços com a Jamaica como Bob MarleyI got ties with Jamaica like Bob Marley
De volta de novembro, nova perspectivaBack from November, new perspective
Big John disse: Como Hov, termine seu café da manhãBig John said: Like Hov, finish your breakfast
De volta de Abu DhaBack from Abu Dha-
De volta, de volta de Abu DhaBack, back from Abu Dha-
De volta, de volta de Abu DhabiBack, back from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu DhabiBack, back from Abu Dhabi
Olha, de volta de Abu Dhabi, cheguei rápido como se fosse RamadanLook, back from Abu Dhabi, I came fast like it's Ramadan
Disse pro meu mano Somar, vou voltar antes do verão chegarTold my man Somar, I'll be back before the summer come
Super-herói, de onde venho é a verdadeira WakandaSuperhero, where I come from the real Wakanda
Española Toussaint, filho da Pantera NegraEspañola Toussaint, son of the Black Panther
Um bastão é uma manch, o bloco é o blocA stick is a manch, the block is the bloc
Um blòk é um tijolo, cidade de onde venhoA blòk is a brick, city where I'm from
Tèt frèt, mantenha a calma ou você vai se dar malTèt frèt, keep it cool or ou pral konn gorge
Eu era Creole 101 antes do Rosetta StoneI was Creole 101 before Rosetta Stone
Como se eu fosse Angie, RIP ao R&BLike I'm Angie, RIP to R&B
Não, lendas nunca morrem, eles só mataram suavementeNo, legends never die, they just killed them softly
Moonwalk como Michael Jack, tô na boa com DrogbaMoonwalk like Michael Jack, I'm kickin' it with Drogba
Sou bom com as mãos, balançando como Nãomi OsakaI'm nice with my hands, swing like Nãomi Osaka
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu Dhabi, ayeBack, back from Abu Dhabi, aye
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu Dhabi, ayeBack, back from Abu Dhabi, aye
De volta de Abu Dhabi, um amor porque ninguém vai morrerBack from Abu Dhabi, one love cah no man a die
Porque onde queimamos, eles estão perfurando como um suicídio (oh, é)Cah weh we bun, they be drillin' like a suicide (oh, yeah)
Estou no Círculo agora, olhando para Wall Street (oh, é)I'm in the Circle now, overlooking Wall Street (oh, yeah)
Minhas moedas estão estáveis, de volta de Abu DhabiI got my coin stabled, back from Abu Dhabi
E aí, beleza? (É)What up, though? (Yeah)
A maçã podre dá novos frutos (oh, é)The rotten apple bears new fruit (oh, yeah)
Cessar-fogo, essa é a trégua mundial (oh, é)Ceasefire, that's the world truce (oh, yeah)
Todo mundo fazendo grandes negóciosE'rybody doing big business
Só tô tentando fazer um desejo antes do meu bar acabarI'm just tryin' to make a wish just before my bar finish
Em Miami, jogando dólares com os Zoe (uh-huh)In Miami, throwing dollars with the Zoe (uh-huh)
Me dá a guitarra, eu faço ela cantar como L Boogie-woogie (uh-huh)Give me the guitar, I'll make it sing like L Boogie-woogie (uh-huh)
E eu me equilibro como uma Libra, bem-vindo de volta Carter (uh-huh)And I balance like a Libra, welcome back Carter (uh-huh)
Arrivederci com Bocelli, número 15 no CarterArrivederci with Bocelli, number 15 on the Carter
No Bayo, bebendo 1972At the Bayo, drinking 1972
Relembrando os dias da faculdade quando ouvimos Wu, uhReminiscin', college days when we listened to Wu, uh
Nós somos a cultura, isso é uma onda aberta, yoWe the culture, that's a open wave, yo
Em BK no Color StudioIn BK at the Color Studio
De Porto Príncipe a BarranquillaFrom Port-au-Prince to Barranquilla
Shakira, ShakiraShakira, Shakira
De volta de Abu DhaBack from Abu Dha-
De volta, de volta de Abu DhaBack, back from Abu Dha-
De voltaBack
Abu Dhabi, mano, eu tô de volta de Abu DhabiAbu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
Abu Dhabi, olha, eu tô de volta de Abu DhabiAbu Dhabi, look, I'm back from Abu Dhabi
Abu Dhabi, mano, eu tô de volta de Abu DhabiAbu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
Ela diz: Habibi, não me deixeShe like: Habibi, don't leave me
Ba, ba, ba (ah)Ba, ba, ba (ah)
Ficando louco, F1, Abu DhabiGoin' crazy, F1, Abu Dhabi
Jovem wepa, eu tô brilhando como uma IV (whoo)Young wepa, I be drippin' like a IV (whoo)
Mansoury black Phantom, me chame de Sheik MontanaMansoury black Phantom, call me Sheik Montana
Eu e Clef puxamos cordas como SantanaMe and Clef pull strings like Santana
Estacionei o iate, assistindo a corrida, acabei de desviar de um casoPark the yacht, watch the race, I just dodged a case
Contando dólares maratona, estou na corrida do dinheiro (grana)Count dollars marathon, I'm on the comma race (cash)
100 milhões de M's, 100 milhões de placas, eu fui e consegui100 million M's, 100 million plaques, I went and got it
Nunca fiz check-in, nunca fui taxado como os EmiradosNever checked in, never got taxed like the Emirates
As-salamu alaykum, yo, habibi, eu represento o CBAs-salamu alaykum, yo, habibi, I rep that CB
Meu cachorro saiu da cadeia como grafiteMy dog fresh up out the can like graffiti
Sak pase, tenho que trazer meus haitianos de volta pros statesSak pase, gotta sneak my Haitians back in the states
Bugattis na areia, Abu Dhabi, pegando jogadasBugatti's in the sand, Abu Dhabi, catchin' plays
(Maybach Music)(Maybach Music)
É o maior do jogo, jovem, o que?It's the biggest in the game, young nigga, what?
Benz preto de grande porte na bandgateBig-body black Benz on the bandgate
G5 com visão de túnel nessa corrida de granaG5 with tunnel vision on this cash chase
Grande baseado, deixei dez gramas no cinzeiroBig blunt, left ten grams in the ashtray
Rick Ross para Presidente, eu comando a campanhaRick Ross for President, I run the campaign
Trump negro, hora de pegar um avião maiorBlack Trump, time to get a bigger airplane
Casa Branca, no Escritório Oval bebendo champanheWhite House, the Oval Office sippin' champagne
Dope boy, cem quilos na caverna do homemDope boy, a hundred kilos in the man cave
Grandes armas, então não precisa de um Band-AidBig guns, so ain't no need to get a Band-Aid
Brincando com números que esses outros caras não conseguem fazerPlayin' with numbers that these other nigga can't make
Abu Dhabi, 20 Lamborghinis, vamos correrAbu Dhabi, 20 Lamborghinis, let's race
Chinelos Hermès, cinco milhões pelo mostrador do relógioHermès slippers, five million for the watch face
Eu tenho que fazer um bilhão, mentalidade de bilionárioI gotta make a billion, billionaire mind state
Abu Dhabi, mano, eu tô de volta de Abu DhabiAbu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi
Eu tô de volta de Abu Dhabi (Abu Dhabi)I'm back from Abu Dhabi (Abu Dhabi)
Abu Dhabi, mano, eu tô de volta de Abu Dhabi (Abu Dhabi)Abu Dhabi, man, I'm back from Abu Dhabi (Abu Dhabi)
Ela diz: Habibi, não me deixeShe like: Habibi, don't leave me
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu Dhabi, eu tô de voltaBack, back from Abu Dhabi, I'm back
De volta de Abu DhabiBack from Abu Dhabi
De volta, de volta de Abu Dhabi, eu tô de voltaBack, back from Abu Dhabi, I'm back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: