Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 201

Coke Wave Boys

French Montana

Letra

Coke Wave Boys

Coke Wave Boys

Pare com um ting, sim, anéis de diamante
Pull up with a ting, yeah, diamond rings out

Cadelas em todo
Bitches all over

Shawty fazendo isso, estou nisso, sim
Shawty doin' her thang, I'm on it, yeah

Eu preciso de um motorista
I need a chauffer

(A música de Harry Fraud)
(La música de Harry Fraud)

Suba nesse V
Pull up in that V

Ela gosta de Cherie quando eu sair
She like Cherie when I leave

Você diz que nós montamos nesses negões bem rápido
You say we ride on these bitch niggas real quick

Vamos pegá-los
Let's get 'em

Agora, toda vez que eu rastejo pelo quarteirão, perdendo telhado, cupê bipolar
Now, every time I creep through the block, rooftop missin', coupe bipolar

Th-th-lance o topo para o fundo, depois o fundo para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the bottom, then the bottom to the top, pull over

Procurando por uma aberração, pernas para cima, desleixada, baby, venha
Lookin' for a freak, legs up, sloppy, baby, come over

Th-th-throw a parte superior para trás, depois a parte traseira para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the back, then the back to the top, pull over

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

Mostre-me onde está o dinheiro (mostre-me), aposto que eu vou buscá-lo
Show me where the money (show me), bet I go and get it

Todo mundo quer a fama, mas eles não querem pagar a passagem
Everybody want the fame, but they don't wanna pay the ticket

Shawty disse que quer rolo (rolo), mano com alguns Timbs
Shawty said she wanna roller (roller), nigga with some Timbs on

Mova uma pequena pedra como o velho Tim Dunc
Move a lil' rock like the old Tim Dunc'

Ela me ama por muito tempo, depois me limpa
She love me long, then she wipe me off clean

Estou no revendedor sacando, então estou falando mal
I'm at the dealer cashin' out, then I'm spinnin' off mean

Foda-se esses manos falando? Eles não vão tirar isso de Chinx
Fuck them niggas talkin' 'bout? They won't get it off Chinx

Mantenha os queimadores perto do vaso sanitário (o que?)
Keep the burners near the toilet (what?)

Trabalhar embaixo da pia
Work under the sink

Na frente, eles têm odiadores na traseira agora
In the front, got them haters in the rear now

Os manos mais próximos de mim se foram, eu não deixo uma lágrima cair
Closest niggas to me gone, I ain't let a tear down

Odeio nós no jogo, acabamos fodendo sua carreira agora
Hate we in the game, we done fucked up their career now

Eles sabem como eu estou nisso, entendo como eu quero
They know how I'm on it, get it how I want it

Agora, toda vez que eu rastejo pelo quarteirão, perdendo telhado, cupê bipolar
Now, every time I creep through the block, rooftop missin', coupe bipolar

Th-th-lance o topo para o fundo, depois o fundo para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the bottom, then the bottom to the top, pull over

Procurando por uma aberração, pernas para cima, desleixada, baby, venha
Lookin' for a freak, legs up, sloppy, baby, come over

Th-th-throw a parte superior para trás, depois a parte traseira para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the back, then the back to the top, pull over

Porra, eu sou (garoto de coca, bebê)
Goddamn, I'm- (coke boy, baby)

Mama rezando no quarto
Mama prayin' in the room

Estou no quarto ao lado, trabalhando, lavando os nós dos dedos
I'm in the next room baggin' work, washin' knuckles

Eu preciso dos meus sapatos Christian
I need my shoes Christian

E meu relógio de Genebra e eu recebi atiradores de Chicago
And my watch from Geneva and I got shooters from Chicago

Estou pingando, pegue seus óculos
I'm drippin', get your goggles

Na selva com os ladrões, se você sair, você bate na loteria, sim
In the jungle with the robbers, if you walk off then you hit the lotto, yeah

Se você precisar desse trabalho, tato
If you need that work, tato

Visite a Broadway, ligue para Gato
Hit up Broadway, call up Gato

Neles jatos, duas horas para Cabo
We in them jets, two hours to Cabo

Sem identificação, atiradores sem IG
No ID, shooters no IG

Estou na linha da frente, com dinheiro na minha cabeça
I'm on front line, money on my mind

Caminhão de dinheiro, bip, bip, bip, flatline
Money truck, beep, beep, beep, flatline

Babes na frente, você os vê Coke Wave Boys
Babes up front, you see them Coke Wave Boys

Aqueles fora da lei de carros estrangeiros, sim, sim
Them foreign car outlaws, yeah, yeah

Babes na frente, você os vê Coke Wave Boys
Babes up front, you see them Coke Wave Boys

E aqueles carros estrangeiros Wave Gods, ayy, ayy
And them foreign car Wave Gods, ayy, ayy

Sim, eles tentaram jogar o livro em um mano
Yeah, they tried to throw the book at a nigga

Querida mamãe, ela nem olha para um negro
Baby mama, she won't even look at a nigga

Desperdício de talento, nunca que
Waste of talent, uh, never that

Toda vez que ele ace no deuce, nigga aposta de volta
Any time he ace in the deuce, nigga bet it back

Toda vez no meu caminho para a escola, baby compartilhava uma carona
Every time on my way to school, baby shared a ride

Teve que cuidar do porco, disfarçados compartilhariam a armadilha
Had to watch for the pig, undercovers would share the trap

Max, você não é como eles, mano, você é diferente
Max, you're not like them, nigga, you're different

Caminho com o pau, baby, diga que eu sou excêntrico
Way with the dick, baby say I'm eccentric

Nunca mencione meu nome em uma frase
Never mention my name in a sentence

Os manos são filhotes hoje em dia, eles precisam de atenção
Niggas be chicks these days, they need attention

Quatro portas Lambo precisa de suspensão
Four door Lambo needs suspension

Muitos buracos por aí no Brooklyn
Too many potholes out there in Brooklyn

Muitos loops de Harry Fraud, merda
Too many loops from Harry Fraud, hood shit

Pago por Deus, Bobby Flay, boa merda
Paid for, Allah, Bobby Flay, good shit

Isso nem deveria acontecer, nós pressionamos
This wasn't even supposed to happen, we pushed it

Refogando um cérebro negro, cozinhe-o
Sautéing a nigga brain, cooked it

Agora, toda vez que eu rastejo pelo quarteirão, perdendo telhado, cupê bipolar
Now, every time I creep through the block, rooftop missin', coupe bipolar

Th-th-lance o topo para o fundo, depois o fundo para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the bottom, then the bottom to the top, pull over

Procurando por uma aberração, pernas para cima, desleixada, baby, venha
Lookin' for a freak, legs up, sloppy, baby, come over

Th-th-throw a parte superior para trás, depois a parte traseira para o topo, encoste
Th-th-throw the top to the back, then the back to the top, pull over

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

(Montana pegou uma lambida)
(Montana caught a lick)

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

(Meu pulso chicote de água)
(My wrist water whip)

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

(Cadela principal no meu quadril)
(Main bitch on my hip)

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

Porra, eu sou-
Goddamn, I'm-

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção