Tradução gerada automaticamente
Cold (feat. Tory Lanez)
French Montana
Frio (feat. Tory Lanez)
Cold (feat. Tory Lanez)
(Armo fez essa merda ondulada)
(Armo made that shit wavy)
Ei, preguiçoso, acorde
Hey lazy wake up
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Homem que vadia frio (frio)
Man that bitch cold (cold)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Homem que puta de ouro (ouro, sim)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o para baixo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (inteira)
Sell that bitch whole (whole)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Homem que é frio (frio, sim)
Man that bitch cold (cold, yeah)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Cara essa puta de ouro (sim, você sabe, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
Foda-me como você me ama
Fuck me like you love me
Mantenha uma pilha, essa cadela ondulada
Keep it a stack, this bitch wavy
Falando comigo como se ela pagasse o aluguel, essa cadela louca
Talkin' to me like she pay the rent, this bitch crazy
Tapa no meu cafetão Eu geralmente sou como uma cadela me paga
Slapped on my pimpin I'm usually like bitch pay me
Você pode ir buscar outro, que 'outros manos me odeiam
You can go get another, that 'nother nigga hate me
Fora de Miami, estou ficando cansado
Out of Miami I'm getting jaded
Buceta não pode ficar mais molhada do que isso, não há debate
Pussy can't get no wetter than this, there's no debating
Matando aquela boceta, eu tive que crê-la
Killing that pussy, I had to get it cremated
Estamos comemorando como meu mano, conseguimos
We're celebrating in it like my nigga we made it
Eu sei que ela desapareceu, então eu estou cavando fundo naquela buceta
I know she faded, so I'm diggin' deep all in that pussy
Falando mais fundo do que qualquer negro que ela namorou
Talkin' deeper than any nigga she dated
E eu tenho o 4 no tablier se eu ficar em um esconderijo
And I got the 4 on the dash if I go on a stash
Eu copio uma sacola para o meu filho da puta
I cop a bag for my motha' fuckin' baby
E eu tenho duas cadelas francesas comigo como se eu fosse Montana
And I got 2 french bitches with me like I'm Montana
Eu amo uma cadela de volta que vem com o arco nele
I love a bitch back that come with da arch in it
Fodo sua pele branca, pele clara, pele escura
I fuck her white skin, light skin, dark skinne'
Eu dei uma guinada naquele pedaço 'como se eu fosse o chefe girando'
I put a twist in that bit' like I was boss spinnin'
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Homem que vadia frio (frio)
Man that bitch cold (cold)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Homem que puta de ouro (ouro, sim)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o para baixo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (inteira)
Sell that bitch whole (whole)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece (envelhece)
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (gets old)
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Cara que cadela fria (frio, sim, han?)
Man that bitch cold (cold, yeah, han?)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Cara essa puta de ouro (sim, você sabe, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o para baixo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece (han?)
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (han?)
Foda-me como você me ama
Fuck me like you love me
Mantenha um dólar e cinquenta e meio (metade)
Keep a buck-fifty in a half (half)
Tem um dólar e cinquenta em uma bolsa (bolsa)
Got a buck-fifty in a bag (bag)
E a mochila comigo no táxi (táxi)
And the duffle with me in the cab (cab)
Aumente o volume até não podermos aumentar o volume
Turnt up till we can't turn (up)
Organizado não pode permanecer firme (ah)
Organised can't stand firm (ah)
Gelo frio, mas meus pés na areia queimam (han? Sim)
Ice cold but my feet in the sand burn (han? Yup)
Rubys, acho, vvs toda essa merda no meu pescoço frio (frio)
Rubys be guess, vvs all this shit on my neck cold (cold)
Heh! Nós menage no carro, na garagem como um show flexível (han?)
Heh! We menage in the car, the garage like a flex show (han?)
Cara, eu sou branca, Deus, sou haitiana, puta, sou gostosa
Man I'm white, God I'm haitian, bitch I'm hot'casian
Dinheiro, regulamento de dez pés
Money, ten feet regulation
Baixinha legal, eu vou levá-la para a casa de maio
Shorty nice, I'ma take her to the may house (house)
Eu paro no cupê com o cérebro para fora (vroom)
I pull up in the coupe with the brains out (vroom)
AVC esquerdo é o melhor AVC
Left stroke be the best stroke
Para o topo, observe o resto cair (skrr)
To the top, watch the rest fall (skrr)
Mass slam em manos como fred drow (skrr)
Mass slam on niggas like fred drow (skrr)
Conversa de prateleiras grandes, mano, você é o melhor boné que dobra
Talk of big racks, nigga you big cap witcho best fold
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Homem que vadia frio (frio)
Man that bitch cold (cold)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Homem que puta de ouro (ouro, sim)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (inteira)
Sell that bitch whole (whole)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
De frente, de lado, de trás
From the front, from the side, from the back
Homem que é frio (frio, sim)
Man that bitch cold (cold, yeah)
Anel mindinho, belo relógio no meu pescoço
Pinky ring, nice watch on my neck
Cara essa puta de ouro (sim, você sabe, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Um quarto de tijolo, meio tijolo, empurra-o para baixo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vender essa cadela inteira (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Agite, faça backup, envie, homem que envelhece (han?)
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (han?)
Foda-me como você me ama
Fuck me like you love me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: