Tradução gerada automaticamente

Ever Since U Left Me (feat. Max B)
French Montana
Desde que Você Me Deixou (feat. Max B)
Ever Since U Left Me (feat. Max B)
Se prepare pra rebolarGet ready to shake your asses
Fiquei surdo pra essa vadiaI went deaf on the bitch
Quebra a sua bundaBreak your asses
Desde que você me deixouEver since you left me
Mais grana, mais carros, mais mulheres, mais showsMore money, more cars, more ho's, more shows
Desde que você me deixouEver since you left me
Mais diamantes, mais ouro, mais movimento, mais mulheresMore diamonds, more gold, more motion, more ho's
Fiquei surdo pra essa vadia, fiquei surdo pra essa vadiaI went deaf on the bitch, I went deaf on the bitch
Tudo que eu preciso é de uma noite, você vai ter que gastarAll I need is one night, you gon' have to splurge on it
Tudo que eu preciso é de uma noite, vem aqui com a bolsaAll I need is one night, whoop in the purse, come here
Fiquei surdo pra essa vadiaI went deaf on the bitch
Sim, minha, sim, eu FiestaYes, my, yes, I Fiesta
Cabriolet G-wagons, a gente não faz TeslasDrop top G-wagons we don't do Teslas
Não pago por essa bolsa, eu pago semestresDon't pay for that bag, I pay semesters
Transformo garotas dos sonhos nas minhas novas extrasI turn dream girls to my new extras
Fiz os caras reconhecerem o jogo, as garotas tambémHad niggas recognize game, girls do too
Rodando pela cidade como o Two Live CrewRun through the city like the two live crew
Tô com uma mina de Harlem, tô com uma mina do BrooklynGot a Harlem broad, got a Brooklyn broad
Não cheguei tão longe só pra chegar até aquiI ain't come this far, just to come this far
Um amigo de todos, é amigo de ninguémA friend to all, is a friend to none
Então não me empurre, vadia, porque eu vou apertar o botãoSo don't push me bitch, 'cause I'll press the button
Fiquei surdo pra essa vadia, fiquei surdo pra essa vadiaI went deaf on the bitch, I went deaf on the bitch
Tudo que eu preciso é de uma noite, você vai ter que gastarAll I need is one night, you gon' have to splurge on it
Tudo que eu preciso é de uma noite, vem aqui com a bolsaAll I need is one night, whoop in the purse, come here
Fiquei surdo pra uma vadiaI went deaf on a bitch
Tudo que eu preciso é de uma noite, uma mina, um estilo doidoAll I need is one night, one chick, dumb drip
Baby quer paz, me chama de scrumsisBaby wanna peace, call me scrumsis
Baby quer ficar comigo e me chamar de maridoBaby wanna be with me and call me husband
Ela tava cantando no meu microfone, Teddy Ralph, manda verShe was singing on my mic, Teddy Ralph, spit
Essa vida de tatuagem é legalThis tattoo life cool
Na primeira vez que ouvi o flow, eles sabiam que eu estouravaFirst time I heard the flow, they knew I blew
Cristina rosa, luar azulChristina pink, moonlight blue
Tô com um terno três peças, sapatos azul mentaGot the three-piece suit, mint blue lime shoes
Fiquei surdo, vadia, estragou meu humorI went deaf, bitch, blew my mood
Só fico mais rico por causa de uma tatuagem de uma vadiaI just get richer for a kitty bitch tattoo
Fiquei surdo pra essa vadia, fiquei surdo pra essa vadiaI went deaf on the bitch, I went deaf on the bitch
Tudo que eu preciso é de uma noite, você vai ter que gastarAll I need is one night, you gon' have to splurge on it
Tudo que eu preciso é de uma noite, vem aqui com a bolsaAll I need is one night, whoop in the purse, come here
Fiquei surdo pra uma vadia, fiquei surdo pra uma vadiaI went deaf on a bitch, I went deaf on a bitch
Fiquei surdo pra uma vadiaI went deaf on a bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: