Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 417

Goals (feat. Jeremih)

French Montana

Letra

Significado

Gols (part. Jeremih)

Goals (feat. Jeremih)

Você já sabe que nós metasYou already know we goals
Eu realmente irei às Maldivas para pegar ondas na varandaI'll really go to maldives to get you waves on the balcony
E você na ponta dos pésAnd you on your tippy toes
Que tal tirarmos fotos e fazermos você dirigir o barco? (uau, uau, uau)How 'bout we take shots and have the, make you drive the boat? (woah, woah, woah)
Dê-lhe algo para contar ao seu melhor amigoGive you somethin' to tell your bestie
Falando com a melhor amiga, ela não deveria saber (não, não, não)Talkin' to bestie, she shouldn't have known (no, no, no)
Acorde mimosas, beba isso e beba você (oh)Wake up mimosas, sip on that and sip on you (oh)

Eu não vou abastecer você, querido, meus pés estão no chão, pedalandoI won't gas you up, baby, my feet's to the floor, pedallin'
Estou do seu lado e sozinhoI'm on your side and lonely
Deus sabe com quem você é melhorLord knows who you better with
Eu sei que você cansou daquele cara com vocêI know you tired that nigga you with
Eu sei que você está cansado, querido, de se acomodarI know you tired, baby, of settling
Eu não sei quem está de olho em você, querido, mas eu só peep peepI don't know who got your eye, baby, but I just little lil' bo peep
([?])([?])
Eu não sei o que está em sua mente, mas acho que você precisa de um pouco mais de mim, de mimI don't know what's on your mind, but I think you need a lil' more me, me
VocêYou

Você já sabe que nós metasYou already know we goals
Eu realmente irei às Maldivas para pegar ondas na varandaI'll really go to maldives to get you waves on the balcony
E você na ponta dos pésAnd you on your tippy-toes
Que tal tirarmos fotos e fazermos você dirigir o barco? (uau, uau, uau)How 'bout we take shots and have the, make you drive the boat? (woah, woah, woah)
Dê-lhe algo para contar ao seu melhor amigoGive you somethin' to tell your bestie
Falando com a melhor amiga, ela não deveria saber (não, não, não)Talkin' to bestie, she shouldn't have known (no, no, no)
Acorde mimosas, beba isso e beba você (oh)Wake up mimosas, sip on that and sip on you (oh)

As portas se abrem como asas de um anjo (oh-oh)Doors open up like wings on the angel (oh-oh)
Ela se curva sobre mim como se suas mãos estivessem nos tornozelos (ooh)She bend on me like her hands on her ankles (ooh)
Eu não seria eu se não fosse eu (oh-oh)I wouldn't be me if I wasn't me (oh-oh)
Tenho aquela transparência, nada por baixo (oh-oh)Got on that see-through, nothin' underneath (oh-oh)
Essa buceta fica mais molhada perto do oceano (oh-oh)That pussy get wetter by the ocean (oh-oh)
Digite policial duplo-r, nunca fantasie (ooh)Type cop double-r, never ghost it (ooh)
Ela olha para trás e diz: Baby, estou indo (ooh)She look back, say: Baby, I'm comin' (ooh)
Suas nádegas bem debaixo da minha barrigaHer buttcheeks right under my stomach
Adoro quando estou empilhando (oh-oh)Love when I'm stackin' it up (oh-oh)
Somando tudo, ela diz: isso não é suficienteAddin' it up, she say: That ain't enough
Ela arrebenta por mim, mantém ela sob controle (oh-oh)She bust it for me, keep her in the tuck (oh-oh)
Tive que amar quando descemos, agora levantamosHad to love when we down, now we up
Torne tão difícil para mim sair (sair)Make it so hard for me to leave (to leave)
Eu preciso que sua bunda precise de um pouco de mim (um pouco de mim)I need your ass need a lil' some me (some me)
Você está viajando para os trópicos, isso é por minha conta (ooh)You trippin' to the tropics, that on me (ooh)
Eles sabem que você é o único, não os dois, três (oh-oh)They know you the one, not the two, three (oh-oh)

Você já sabe que nós metasYou already know we goals
Eu realmente irei às Maldivas para pegar ondas na varandaI'll really go to maldives to get you waves on the balcony
E você na ponta dos pésAnd you on your tippy toes
Que tal tirarmos fotos e fazermos você dirigir o barco? (uau, uau, uau)How 'bout we take shots and have the, make you drive the boat? (woah, woah, woah)
Dê-lhe algo para contar ao seu melhor amigoGive you somethin' to tell your bestie
Falando com a melhor amiga, ela não deveria saber (não, não, não)Talkin' to bestie, she shouldn't have known (no, no, no)
Acorde mimosas, beba isso e beba vocêWake up mimosas, sip on that and sip on you

Composição: French Montana / Jeremih / PARTYNEXTDOOR. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção