Tradução gerada automaticamente

I'm On It
French Montana
Estou On It
I'm On It
Arregace um bruscoRoll up a blunt
Eu tenho o que você precisaI got what you need
Cadelas eles adoram, cadelas eles adoramBitches they love it, bitches they love it
Arregace as ervas daninhasRoll up the weed
Tudo é na casa do caralho comigoEverything is on the house fucking with me
E o negão chamada dinheiro que eu estou neleAnd the money call nigga I'm on it
Nego eu sou das ruasNigga I'm from the streets
Puta merda [?]Bitch fuck [?]
E mano eu estou nele, mano eu estou neleAnd nigga I'm on it, nigga I'm on it
Tenho a proposição, sem pote para mijar emGot the proposition, with no pot to piss in
Temos o mais difícil fora, não existe nenhuma competiçãoWe the hardest out, there ain't no competition
E eu ser é a febre da selvaAnd I be's the jungle fever
Obter o coração mais barato, menor do que um caesar escuroGet the heart cheaper, lower than a dark caesar
Imbatível, inacreditável e os traficantes me amar me disse que eu não preciso do golpeUnbeatable, unbelievable and the drug dealers love me told me I don't need the blow
Aqui está uma metade de um tijolo mano você não precisa mostrarHere's a half a brick nigga you don't need to show
Mas eu levei fácil como se eu não ver o dedo do péBut I took it easy like I don't see the toe
Jóias 3 abaixo, os manos obter bureauJewellery 3 below, niggas get bureau
Visão de túnel em que o dinheiro não vejo uma enxadaTunnel vision on that money I don't see a hoe
Estou prestes as costeletas, que gata [?] Explodiu uma parte do corpoI'm bout the chops, that shawty [?] blew up a body part
Arregace um bruscoRoll up a blunt
Eu tenho o que você precisaI got what you need
Cadelas eles adoram, cadelas eles adoramBitches they love it, bitches they love it
Arregace as ervas daninhasRoll up the weed
Tudo é na casa do caralho comigoEverything is on the house fucking with me
E o negão chamada dinheiro que eu estou neleAnd the money call nigga I'm on it
Nego eu sou das ruasNigga I'm from the streets
Puta merda [?]Bitch fuck [?]
E mano eu estou nele, mano eu estou neleAnd nigga I'm on it, nigga I'm on it
UhUh
Primeiro negro para colocá-lo para baixo, representante da cidade a maneira que eu façoFirst nigga to put it down, rep the city the way I do it
Tem esses malucos rolando eles drogas, cadelas com eles distribuiGot these niggas rolling they drugs, bitches with they hands out
Mas nós não alimentar nada além de champanhe e zigzag stuffersBut we don't feed nothing but champagne and zigzag stuffers
Tirar fotografias com o meu stuntin campanha,Taking pictures with my campaign stuntin,
Nego eu não showin off, os manos dobrar eles asasNigga I ain't showin off, them niggas tuck they wings
Eu sou o flyest no meu cursoI'm the flyest in my course
Eu sempre esqueço o jogo sentado ao lado da quadra com a minha cadela má como ela enrolar muitoI always forget the game sittin courtside with my bad bitch as she roll up too
Jessica bunay você deve temerJessica bunay you should fear
Sem desgaste perto amarrado, mas teve um bom anoNo wear near tied but had a good year
Se cadelas ainda escolher os manos me odiandoIf bitches still choosing niggas hating on me
Se você não está falando que o papel é outra históriaIf you ain't talking paper that's another story
Arregace um bruscoRoll up a blunt
Eu tenho o que você precisaI got what you need
Cadelas eles adoram, cadelas eles adoramBitches they love it, bitches they love it
Arregace as ervas daninhasRoll up the weed
Tudo é na casa do caralho comigoEverything is on the house fucking with me
E o negão chamada dinheiro que eu estou neleAnd the money call nigga I'm on it
Nego eu sou das ruasNigga I'm from the streets
Puta merda [?]Bitch fuck [?]
E mano eu estou nele, mano eu estou neleAnd nigga I'm on it, nigga I'm on it
Tipo slim de negro porque não sabem para empurrarSlim type of nigga they know not to push
Além disso, eu tenho-os tipo de helicópteros deixar osama sacudiuPlus I got them type of choppers leave osama shook
Bandido real, você acha que eu sou algum tipo de arbustoReal crook, you would think I'm some type of bush
Mais cadelas abrir as pernas para que eu polvoMore bitches open up their legs so I octopus
É tudo dinheiro yeh, mas isso é apenas o senso comumIt's all money yeh, but that's just common sense
Eu desejo que vocês todos podem ver essas verificações eu ser depositinI wish that ya'll could see these checks I be depositin
Unidades Wiz, em grandes unidades emWiz drives in, big drives in
Cadela 10 vezes, como foda que o famBitch times 10, like fuck who out the fam
Nós apenas fazemos nós, basta copiá-losWe just do us, you just copy them
2 Xs 1 l que o top 102 Xs 1 l we the top 10
E eu nunca fui a grande sobre o que os críticos dizemAnd I ain't never been to big about what the critics say
A menos que os críticos dizem que esse tipo de merda que ser pagoUnless the critics say that type of shit they getting paid
Arregace um bruscoRoll up a blunt
Eu tenho o que você precisaI got what you need
Cadelas eles adoram, cadelas eles adoramBitches they love it, bitches they love it
Arregace as ervas daninhasRoll up the weed
Tudo é na casa do caralho comigoEverything is on the house fucking with me
E o negão chamada dinheiro que eu estou neleAnd the money call nigga I'm on it
Nego eu sou das ruasNigga I'm from the streets
Puta merda [?]Bitch fuck [?]
E mano eu estou nele, mano eu estou neleAnd nigga I'm on it, nigga I'm on it
Eu só, eu só quero o dinheiro eo poderI just, I just want the money and the power
E eu fico los ambos 10 000 quilômetros por horaAnd I get em both 10 000 miles an hour
É por isso que a sua menina vai sair comigo, mas você não vai permitir que elaThat's why your girl will leave with me but you will not allow her
Foda-se sua cadela seção lil Eu quero a todoFuck your lil section bitch I want the entire
Meu mano wiz arregaçar como o respeito aleijadoMy nigga wiz roll up like cripple respect
Cara, eu aposto que você chamar grande quando estou poucoMan I bet you call big when I'm little
E ela indo me chamar de grande quando mexerAnd she goin call me big when wiggle
Eu e duas enxadas e estou Just Chillin no meioMe and 2 hoes and I'm just chillin in the middle
Biiitch, toda a sua vida é ficçãoBiiitch, your whole life is fictional
Sua puta quer brincar de médico no meu pau, ela quer o meu físicoYou bitch want to play doctor on my dick she want my physical
Smokin maconha medicinal, minha merda de medicinalSmokin medical marijuana, my shit's medicinal
Eu adoro ele, amá-lo, amá-loI love it, love it, love it
Cadela Eu adoro incondicionalBitch I love it unconditional
Arregace um bruscoRoll up a blunt
Eu tenho o que você precisaI got what you need
Cadelas eles adoram, cadelas eles adoramBitches they love it, bitches they love it
Arregace as ervas daninhasRoll up the weed
Tudo é na casa do caralho comigoEverything is on the house fucking with me
E o negão chamada dinheiro que eu estou neleAnd the money call nigga I'm on it
Nego eu sou das ruasNigga I'm from the streets
Puta merda [?]Bitch fuck [?]
E mano eu estou nele, mano eu estou neleAnd nigga I'm on it, nigga I'm on it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: