Tradução gerada automaticamente
Mean
French Montana
Significar
Mean
Eu sei que você é ruim, uh
I know you're bad, uh
Eu sei que você é ruim
I know you're bad
Homie olhe para mim, sim
Homie look at me, yea
Por que você está louco?
Why you mad?
30 correntes em, brilhando como que bling
30 chains on, shining like bling
Eu vejo você louco
I see you mad
Você me quer para o meu último dólar
You want me down to my last dollar
Nele, holla como eu sou médio
On it, holla like I'm mean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Diamantes clipe
Diamonds clip
Milhões de reuniões do dólar no ar
Million dollar meetings in the air
Fly falar medusa rosto em tudo o que eu estou com
Fly talk medusa face on everything I'm with
Cair em frente, eu estou descontraído
Drop ahead, I'm laid back
Estou contando o dinheiro, eu pesava que
I'm countin money, I weighed that
I pop extremidades, camisa de força
I pop ends, straight jacket
Eu vou comprar um novo, eu não trocar de volta
I'll buy a new, I don't trade back
Eu e Harry em que 2 portas
Me and Harry in that 2 door
Tem que capuz quando esse terno off
Got that hoodie when that suit off
Soprando a fumaça com que fora do telhado, voando alto
Blowing smoke with that roof off, flying high
Estarei rodada cavalgando com aquela maravilha em
I'll be ridin round with that marvel on
Tem uma centena de voltas e cem libras
Got a hundred rounds and a hundred pounds
30 mil, fez 100 shows
30 grand, did 100 shows
Tem alta
Got high
Eles não vão cumprir
They won't comply
Eles me querem no canto, ver o meu mano morrer
They want me on the corner, watch my nigga die
Bad blocos é o inferno fora
Bad blocks is hell off
Dinheiro, eu relaxar off
Cash in, I chill off
Grandes shows, eu vender
Big shows, I sell out
Real real real, eu socorrer
Real real real, I bail out
Homie olhe para mim, sim
Homie look at me, yea
Por que você está louco?
Why you mad?
30 correntes em, brilhando como que bling
30 chains on, shining like bling
Eu vejo você louco
I see you mad
Você me quer para o meu último dólar
You want me down to my last dollar
Nele, holla como eu sou médio
On it, holla like I'm mean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Estou cavalgando niggs e estrelas, 8-50 V12
I'm ridin niggs and stars, 8-50 V12
Eu sou futurista microfone, limpo, com as conchas do mar
I'm futuristic, clean mic with the sea shells
Estes, estes fazem meus pés
These, these do my feet
Em seguida, coloque o calor para o seu rosto
Then place the heat to your cheeks
Então, eu poderia atirar uma carne na Grécia
So I could shoot a beef in Greece
A roupa solta agora, deixe-o loop para baixo
The linen hanging loose now, let the loop down
Fazer endoscopia no cupê, andar com o teto para baixo
Doing endos in the coupe, ride with the roof down
E é uma chuva torrencial
And it's pouring rain
Virar em torno Vou colocar esta faca a direita através nome da sua filha
Flip around I'll put this knife right through your daughter's name
Fumar cor diferente, bebeu quando o outono chegou
Smoking different colour, drank when the autumn came
Oh, me ver Sittin em sofás de couro
Oh, see me sittin on the sofas leather
Não, eu e estes nunca trabalharam juntos
No, me and these never worked together
Eles só querem me por essas coisas, eu tenho uma tranquila
They just want me for these things, I have a quiet
Yo quando eu disse que te amava eu estava mentindo
Yo when I told you that I loved you I was lying
Smoke algo
Smoke something
Uh
Uh
Cortejar
Woo
Homie olhe para mim, sim
Homie look at me, yea
Por que você está louco?
Why you mad?
30 correntes em, brilhando como que bling
30 chains on, shining like bling
Eu vejo você louco
I see you mad
Você me quer para o meu último dólar
You want me down to my last dollar
Nele, holla como eu sou médio
On it, holla like I'm mean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Lá vão eles (Lá vão eles)
There they go (There they go)
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Baixinho tão limpo
Shorty so clean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: