Tradução gerada automaticamente
Montana
French Montana
Montana
Montana
[Koko Taylor]
[Koko Taylor]
Sim
Yeah
Oh sim
Oh, yeah
Tudo, tudo, tudo vai ficar bem, Deus
Everything, everything, everything gon' be alright, God
Oh, sim (Coca-Cola, baby)
Oh, yeah (Coke Boy, baby)
[Montana francesa]
[French Montana]
Haan, sim
Haan, yeah
Graduado, mas estou irritado
Graduated, but I'm aggravated
Da metade que fez isso, estávamos bebendo, desbotado
From the half that made it, we was drinkin', faded
Eu e a vida e a morte somos meio-relacionados (meio-relacionados)
Me and life and death is half-related (half-related)
Masturbando em uma escala de cem milhões, perguntando a Deus como conseguimos
Masturbatin' on a scale for a hundred million, askin' God how we made it
Assistindo John David Robinson, agora meu filho dawg robbin ', meio David
Watchin' John David Robinson, now my dawg robbin' son, half a David
A liberdade foi confiscada
Freedom got confiscated
Nós relacionados à máfia
We mob-related
John Gotti, RICO, vive como um lance livre
John Gotti, RICO, life like a free throw
Sim, escola de gladiadores
Yeah, school of gladiators
Fazendo Salaat em um tapete de raposa, luvas pretas, lesmas quentes
Makin' Salaat on a fox rug, black gloves, hot slugs
Para essas mulheres frias
For these cold women
Militante como o Oriente Médio
Militant like the Middle East
Vá de ménages, seis-noves a 6ix9ine conspirações
Go from ménages, six-nines to 6ix9ine conspiracies
Tripla ameaça, trindade
Triple threat, trinity
Escritório do triângulo, executivos de gravadoras obtêm todo o lucro
Triangle office, label execs get all the profit
Eles atingem seu cérebro, limpe-o
They hit your brain, mop it clean
Que tipo de demônios?
What type of fiends?
Coloque a agulha na sua bunda, mantenha a mesa verde
Put the needle in your ass, keep they table green
Multi-milionário, amarrado como O-Dog
Multi-millionaire, strapped like O-Dog
Não posso ensinar novos truques para cães velhos
Can't teach new tricks to old dogs
Eu disse para mamãe rezar por mim, baby, acene para mim
I told mama pray for me, baby, wave it for me
Tem uma gaiola esperando por mim, esse ódio veio por mim
Got a cage waitin' for me, that hate came for me
Milhões, eu fiz disso, aquelas correntes esperando por mim
Millions, I made from it, them chains waitin' for me
A mudança que eu fiz disso, Montana não é um manequim, haan
The change I made from it, Montana ain't a dummy, haan
Ano novo, meio milhão, meu rosto na conta (bill), atingi Cabo, relaxe
New year, half a mil', my face on the bill (bill), hit Cabo, chill
Desperado com um AR como guitarra ('tar), Montana John Stockton (Stockton)
Desperado with an AR like guitar ('tar), Montana John Stockton (Stockton)
Se houver um filme saindo, faça a parte de Al Pacino (ah)
If there's a movie out, play the Al Pacino part (ah)
Mama criar uma estrela, e você foi uma marca
Mama raise a star, and you been a mark
Nem mesmo charutos cubanos fumantes em Cuba (ei)
Not even Cuban, smokin' Cuban cigars in Cuba (hey)
Chinx perdido, Max perdido, Penthouse perdido
Lost Chinx, lost Max, lost Penthouse
Bebendo, fumando, sinto-me vazio nesta cobertura (ah)
Drinkin', smokin', feel empty in this penthouse (ah)
Mansão é como um campus
Mansion's like a campus
Fazendas como fumaça de arco-íris
Ranches like rainbow smoke
Quarenta e um tiros como Diego
Forty-one shots like Diego
Grito para Abel, eu passo os fins de semana para os dias da semana
Shout to Abel, I turn the weekends to the weekdays
PJs para os PJs, a semana como quatro noites e três dias (quatro noites)
PJs to the PJs, the week like four nights and three days (four nights)
Sim eu
Yes, I
Grande como o garoto de Bed-Stuy, apenas pare
Big like the kid from Bed-Stuy, just stop
Estilista, eu estou me vestindo, as vadias, não fique estressada
Stylist, I be dressin', the bitches, don't be stressin'
Dinheiro com os melhores, CREME como Meth e eles
Money with the best of them, C.R.E.A.M. like Meth and them
Eu fiz isso mesmo no jogo de ímpares
I made it even in the game of odd
Todo mundo chutando jogo, diga a cadela a verdade, ela pensa em você Deus
Everybody kickin' game, tell the bitch the truth, she think you God
Diga à mamãe para orar por mim, os federais têm um nome para mim, o celular esperando por mim
Tell mama to pray for me, feds got a name for me, cell waitin' for me
Mils que eu fiz disso, aquelas correntes esperando por mim
Mils I made from it, them chains waitin' for me
Mudança que fiz com isso, Montana não é um manequim, haan
Change I made from it, Montana ain't a dummy, haan
[Koko Taylor]
[Koko Taylor]
A música de Harry Fraud
La música de Harry Fraud
Não é nada para me levar mais alto
It's nothing to take me higher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: