Tradução gerada automaticamente

No Sunshine
French Montana
Sem Sol
No Sunshine
Mano, eu lembro de crescerMan, I remember growing up
Bom, você sabe, vivendo com meus últimos 5 reaisWell, you know, living my last 5 dollars
Não vejo ninguém láI see nobody there
Agora eu espero que esses filhos da puta melhoremNow I hope these fuck niggas get better
Comece meu tino nellaStart my tino nella
Vocês vão precisar deleYou niggas gonna need him
Contando toda a grana, meus manos tão aquiCounting all the cash, my niggas all in here
Você não precisa perguntarYou ain't gotta ask
A gente tá jogando o ano todoWe been balling all year
Uh, porque não tem sol quando sua grana se foiUh cause ain't no sunshine when your cheese gone
Quando sua grana se foiWhen your cheese gone
Dinheiro é a raiz do malMoney be the root of evil
Pendurado na quebrada com águia sujaHanging on the block with dirty eagle
Rodeado de viciados com agulhas sujasAround fiends with dirty needles
A taxa do advogado, então eles nunca te seguramThe lawyers fee so they never keep you
Sonhos quebrados, é isso que os caras te alimentamBroken dreams what the niggas feed you
Assistindo o jogo da arquibancada, são 4 lugaresWatch the game from the tour, that's 4 seats
Agem como se nunca tivessem te conhecido, agora todos falamAct like they never knew you, now they all speak
Relógio, pulseira e corrente, isso é um conjuntoRain wrist, watch and chain, that's a 4 piece
Vi assassinato tão feio que precisaram de 4 lençóisSeen murder so bad they needed 4 sheets
Satisfação quando fiz a cabeça dele girarSatisfaction when I made his head spin
Um 57 girou, fez ele dar um giro pra trásA 57 spun, it made him do the back spin
Meu baseado fuma mais que os viciadosMy pipe smoke more than the crack heads
Levando ele pra Deus, ele então fica chapado pra sempreBiv him up to god he then high as permanent
Não tem sol quando o dinheiro se foiAin't no sunshine when the money gone
Eu e meu pulso brilhando, cerca de 20 casasMe and my wrist shinin, about 20 homes
Tinha 40 amigos, cerca de 20 se foramHad 40 homies, about 20 gone
Os caras comprando carros, pegando 20 empréstimosNiggas buying cars, taking out 20 loans
Andei com alguns milionários e fiz uma granaHung around some millionaires and made a couple large
Achei que ia ficar mais tempo e fazer alguns milhõesFigured I'd stay around longer and make a couple m's
Caras bêbados, me seguram enquanto eu tropeçoDrunk hissy niggas, hold me while I stumble of
Vocês tão odiando tanto que eu preciso de 20 dicasYou niggas hatin so hard I need 20 tips
É, caras fracos são só comida pro meu águiaYea, bird niggas just food for my desert eagle
Coma até acabar, não tem como correr pro povoEat til it's all gone, there's no running to the people
Pesadelos, suores frios, tô pirandoNightmares, cold sweats, I'm trippin
Meu maior medo é ficar quebrado como você, é proibidoMy worst fear is being broke like you, it's forbidden
É proibido, eu tô na frieza ostentandoIt's forbidden, I be in the cold stuntin
Gastei com o trampo, fiz um levantamentoPole spendin with the hustle, made a pole lift
A razão pela qual você segurou a medidaThe reason why you held measure
Em casa sem roupa porque a casa do cara tá listadaIn the crib with no clothes cause the nigga crib for poes listed
40 com cano longo, Scottie Pippen40 Long nose, scott pippen
Comece a pescar, onde estão os assentos azuis? Topo sumidoStart fishin, where the blue seats? Top missin
Contando dinheiro, quebrando tudo, estamos na mesma vibeCount money, breakin down, we're the same motion
Tubarão no tanque, um peixinho no oceanoShark in the tank, a small fish in the ocean
Chamadas coletivas dos cafetões, falando pelos receptoresCollect calls from the pimps, talking through receivers
Agora um cara explodiu como HiroshimaNow a nigga done blew up like hiroshima
Por que o corpo tá estourando, Cali rolando por MedinaWhy body blowin, cali rollin through medina
Cerca de cem mil encharcados no limpador de granaBout a hundred racks soakin in the joint cleaner
Tente o máximo pra não delatar, mas sua mina foi convocadaTry your hardest not to snitch but your bitch subpoenaed
3/4 de chinchila pra temporada de inverno3 Quarter chinchilla for the winter season
Chamadas coletivas dos cafetões falando pelo vidroCollect calls from the pimps talking through the glass
Porque eu entrei na sua casa falando por um megafoneCause I ran up in yo crib talkin through a mass
Ferraris e motos na pistaFerrari dirt bikes on the turn pipe
Os caras sujos de Nova York pegam grana comoDirty new york niggas get that dough like
Que porra mais eles vão fazer?The fuck else is they to do?
Transar com uma vaca burra e ficar rico fazendo movimentos erradosFuck a dumb bitch and getting dumb rich making fowl moves
Mantenho meus pitbulls limpos pra nunca ser pegoKeep my pits clean so I never get kept
Com liberdade condicional, me beija, é muita coisa pra perderWith parole, kiss me, it's too much to miss
Aqui na pista rápidaOut here in the fast lane
Você deve estar de sacanagemYou must be shittin me
Eu espero até o champanheI wait til champagne
Agora eu espero que esses filhos da puta melhoremNow I hope these fuck niggas get better
Comece meu tino nellaStart my tino nella
Vocês vão precisar deleYou niggas gonna need him
Contando toda a grana, meus manos tão aquiCounting all the cash, my niggas all in here
Você não precisa perguntarYou ain't gotta ask
Os caras tão jogando o ano todoNiggas been balling all year
Não tem sol quando ela se foiAin't no sunshine when she's gone
Quando ela se foi, se foiWhen she's gone gone
AíAye
Você sabe quem são os caras de verdade quando tá no seu último 5 reais e você pegaYou know you know who you real niggas is when you're down to your last 5 dollars and you get that
Um saquinho de 4 reais e uma dúzia4 Dollar nickel bag and a dozen
É uma parada nojentaIt's some nasty shit
Do outro lado da moedaOn the flip side of the coin
Você sabe o que éYou know what
O que é um cara de verdadeWhat a real nigga is
Quando ele fez uma grana de verdadeWhen he did some real money
E é assim que você me mostra como realmente se viraAnd that's how you show me how you really flip
Sabe o que quero dizer?Ya know what I mean?
No final do diaBack at the end of the day
Muitos desses caras não estavam jogando antes de começar a rimarLot of these niggas wasn't ballin before they started rappin
E muitos caras começaram a rimar depois de estarem jogandoAnd a lot of niggas started rappin after they was ballin
Coke boys, babyCoke boys baby
Das quebradas de verdade.From the back blocks for real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: