Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Outta Here (feat. Trippie Redd)

French Montana

Letra

Fora Dessa (feat. Trippie Redd)

Outta Here (feat. Trippie Redd)

Você sabe como éYou know what it is
Ouviu isso? Hã?You hear that? Huh?
TrippieTrippie
Mermão, a gente tá aquiBitch, we out here
ÉYeah

Quatorze mil graus, agora eu tô fora dessa (haan)Fourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here (haan)
Despejando um quatro ou cinco de lean, agora eu tô fora dessa (haan)Pour a four or five of the lean, now I'm outta here (haan)
É, acabei de tomar um, agora eu tô fora dessa (haan)Yeah, just popped me a bean, now I'm outta here (haan)
Coloquei uma gata bonita de Celine, agora ela tá fora dessa (haan)Put a bad bitch in Celine, now she outta here (haan)
Bolso cheio, sempre verde, mano, a gente tá fora dessa (haan)Pockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here (haan)
Se ela não é pra toda a equipe, manda ela embora (haan)If she ain't for the whole team, get her outta here (haan)
Não vou recuar (recuar), é real, G (real)I won't tuck tail (tail), G shit for real (real)
Tô com as ruas na mão, mermão, eu nunca vou falharGot the streets on lock, bitch, I could never fail

Eu dou trabalho pra ela, hã, depois eu pego Chanel, hãI give her hell, huh, then I get Chanel, huh
Bato com a varinha, hã, agora ela tá sob meu feitiço, hãHit her with that wand, huh, now she under my spell, huh
Me sinto como James Bond, No. 9 no meu cheiroFeel like James Bond, No. 9 for my smell
E meu grande slime, RSG, tem clientelaAnd my big slime, RSG, got clientele
Mansão no escuro, vou estacionar e fazer um filmeMansion in the dark, I'ma park and make a film
Transando por trás, ah merda, eu sou realmente eleFuck her from the back, aw shit, I'm really him
Não me misturo com os caras, mermão, é, me sinto como ZimI don't fuck with niggas, bitch, yeah, I feel like Zim
Não me misturo com os caras, isso é porque eu sou eleI don't fuck with niggas, shit, that's because I'm him

Quatorze mil graus, agora eu tô fora dessaFourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here
Despejando um quatro ou cinco de lean, agora eu tô fora dessaPour a four or five of the lean, now I'm outta here
É, acabei de tomar um, agora eu tô fora dessaYeah, just popped me a bean, now I'm outta here
Coloquei uma gata bonita de Celine, agora ela tá fora dessaPut a bad bitch in Celine, now she outta here
Bolso cheio, sempre verde, mano, a gente tá fora dessaPockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here
Se ela não é pra toda a equipe, manda ela emboraIf she ain't for the whole team, get her outta here
Não vou recuar, hã, é real, G, uhI won't tuck tail, huh, G shit for real, uh
Tô com as ruas na mão, mermão, eu nunca vou falharGot the streets on lock, bitch, I could never fail

(Montana)(Montana)
Trampando, dá pra ver, me chama no celular (ring)Trappin', you could tell, hit me on the cell (ring)
Rolando como se tivesse perdido um caso, mermão, tô na pílula (ayy)Rollin' like I lost a case, bitch, I'm on the pill (ayy)
É real, G, Coke Boy de verdadeG shit for real, Coke Boy for real
Jovem trampando, fez uma mansão com uma balançaYoung boy trappin', made a mansion off a scale
Jovem na missão, treinando como se eu fosse o Phil (fah-fah)Young boy on the drill, coach him like I'm Phil (fah-fah)
Tô com o bloco pegando fogo como aqueles caras lá nas colinas (woo)Got the block on fire like them cribs up in the Hills (woo)
O que ela pensou? Joguei um oitavo no vinte, agora ela tá fora dessaWhat she thought? Threw a eighth up in the twenty, now she outta here
Vendendo neve, Perkies, rosa, cogumelos, balas, mermão, a gente tá fora dessa (ayy, ayy, ayy)Sellin' snow, Perkies, pink, mushrooms, gummies, bitch, we outta here (ayy, ayy, ayy)
Transou com a mina, peguei metade, falei pra ela vir e parar (woo)Fucked the bitch, I take half, told her come and get a stop (woo)
Enchi a barriga dela com aquilo, deixei os peitos e a barriga lisinhaFill her belly with that stuff, get her titties, tummy tucked
Você pode me encontrar na quebrada, essa grana do rap não é suficiente (woo)You can find me in the cut, that rap money ain't enough (woo)
Gastei cem como se não fosse nada, mais vinte na mochila, hã?Blew a hundred like it's nothin', 'nother twenty in the duffle, huh?

Quatorze mil graus, agora eu tô fora dessaFourteen hundred thousand degrees, now I'm outta here
Despejando um quatro ou cinco de lean, agora eu tô fora dessaPour a four or five of the lean, now I'm outta here
É, acabei de tomar um, agora eu tô fora dessaYeah, just popped me a bean, now I'm outta here
Coloquei uma gata bonita de Celine, agora ela tá fora dessaPut a bad bitch in Celine, now she outta here
Bolso cheio, sempre verde, mano, a gente tá fora dessaPockets stuffed up, evergreen, boy, we outta here
Se ela não é pra toda a equipe, manda ela emboraIf she ain't for the whole team, get her outta here
Não vou recuar, hã, é real, G, uhI won't tuck tail, huh, G shit for real, uh
Tô com as ruas na mão, mermão, eu nunca vou falharGot the streets on lock, bitch, I could never fail

Composição: Trippie Redd / French Montana. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção