Tradução gerada automaticamente
Poison
French Montana
Poção
Poison
Deixe-me falar com você, querido
Let me talk to you, darling
Seu amor é veneno
Your love is poison
Toda vez que eu falar com você, querido
Every time I talk to you, darling
É como se você atirar em mim geleiras
It's like you shoot me glaciers
Deixe-me falar com você, querido
Let me talk to you, darling
Seu amor é veneno
Your love is poison
Deixe-me falar com você, querido
Let me talk to you, darling
Tem que escolher o seu veneno, tem que escolher
Gotta pick your poison, gotta choose
Tenho que fazer-lhes escolhas, eu sou um novo
Gotta make them choices, I'm a new
Tudo o que funciona, sinto a tua alma nahmean?
Whatever works, feel your soul nahmean?
Sou um novo
I'm a new
Tem que escolher o seu veneno, tem que escolher
Gotta pick your poison, gotta choose
Tenho que fazer-lhes escolhas, eu sou um novo
Gotta make them choices, I'm a new
Tudo o que funciona, sinto a tua alma nahmean?
Whatever works, feel your soul nahmean?
Sou um novo
I'm a new
Smokin esse veneno, bebendo o veneno
Smokin' that poison, drinkin' that poison
Tinha a chamar os tiros, teve que fazer-lhes escolhas
Had to call them shots, had to make them choices
Teve de bater esse bloco, teve de gíria que o veneno
Had to hit that block, had to slang that poison
Teve de bater esse pote, não conseguia dormir à noite, eu estava ouvindo "eles vozes
Had to hit that pot, couldn't sleep at night, I was hearin' them voices
Voltar para o vento, não é me dar nenhuma escolha
Back to the wind, they ain't give me no choices
Saiu de casa com um dólar, dirigi de volta em uma Royce
Left home with a dollar, drove back in a Royce
Seu amor é veneno, fez-me fazê-lo
Your love is poison, made me do it
Pensei que se eu ficasse sem dinheiro, você estava azul
Thought if I stayed broke, you were blue
Apenas tentando fazer você ficar, apenas tentando fazer o seu dia
Just tryna make you stay, just tryna make your day
Mas o tempo todo que você era veneno
But the whole time you was poison
Viagens a Las Vegas, com as senhoras
Trips to Vegas, with the ladies
Berço, os vizinhos, eles sabem que você é veneno, baby
Crib, the neighbors, they know you're poison, baby
não é nenhum veneno pode matar positiva
Ain't no poison can kill positive
não é nenhum medicamento pode corrigir o negativo
Ain't no medicine can fix the negative
Que a inveja fatais, pílulas e raiva
That envy fatal, pills and anger
Poeira e veneno, cruzar a linha se você é um estranho
Dust and poison, cross the line if you's a stranger
Acordei esta manhã, em algum momento
Woke up this morning, sometime
Acordei esta manhã com o Sol
Woke up this morning with the Sun
Eu acordei esta manhã, em algum momento
I woke up this morning, sometime
Você sabe o que dizem
You know what they say
não é veneno não mothafuckin 'pode matar uma coisa positiva
Ain't no mothafuckin' poison can kill a positive thing
Não há nenhum medicamento
There ain't no medicine
Isso pode curar uma mothafucka negativo
That can cure a negative mothafucka
Obrigado. Coke Boyz. Mac & Cheese, aperitivo
Thank you. Coke Boyz. Mac & Cheese, Appetizer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: