Tradução gerada automaticamente

Ride The Wave
French Montana
Surfando a Onda
Ride The Wave
Ooh-ooh (haan)Ooh-ooh (haan)
Gata, surfe na ondaShorty ride the wave
Uma casa perto do lagoA crib up by the lake
Ela bebe direto, eu não persigoShe drinkin' straight, I don't chase
Gata má, ela quer provarShorty bad, she tryna taste
Se a gata for leal, pegue a combinaçãoIf shorty loyal, get the combination
Dinheiro na caixa de sapatos para o casoCash in the shoebox for the case
Porque quando o dinheiro chega, eles mudam seu destino'Cause when that money come, they swap they fate
No seu próprio caminho, não há competição (haan)In your own lane, ain't no competition (haan)
Cuidado com as cobras, falsas medusasHead around snakes, medusa fakes
Certifique-se de que não vejam as tatuagens no rosto do atirador (bah-bah-bah)Make sure they don't see the tats on the shooter face (bah-bah-bah)
Os caras são quadrados, como o rosto do meu Frank MuellerNiggas is square, like my frank mueller face
Cupê elétrico, deslize a régua, tenho passado por cruzeirosElectric coupe, slick the ruler, I've been through ruises
Guarde as joias, máscara de esqui, estou aumentando minha influênciaPut the jewels up, ski mask, I'm gettin' my flu's up
Gata morrendo, coração frio, a deixei chorandoShorty dyin', cold heart, left her cryin'
Continue mentindo, o karma voltou duro como ferroKept on lyin', karma came back hard as iron
Ela estava segurando o traseiro, vendendo gatos frios e parou de provocarShe was holdin' ass, sold the cold cats, and stopped teasin'
Eu juro lealdade, sacolas marrons fizeram minha cidade congelarI pledge allegiance, brown bags got my city freezin'
X e o's, um quarto de milhão só para mudar os flowsX and o's, quarter-milli' just to switch the flows
Esses são meus manos, amo eles, mas os cortei, tínhamos objetivos diferentesThat is my bro's, love 'em, but cut 'em off, we had different goals
Qual é o motivo?What's the reason?
Me traiu, ficou ali enquanto me viam sangrarSnaked me, stood there while they watched me bleedin'
Pensei que fosse para a vida toda, mas ela estava aqui apenas por uma temporadaI thought we was for life, but she was just here for a season
Gata, surfe na ondaShorty ride the wave
Uma casa perto do lagoA crib up by the lake
Ela bebe direto, eu não persigoShe drinkin' straight, I don't chase
Gata má, ela quer provarShorty bad, she tryna taste
Se a gata for leal, pegue a combinaçãoIf shorty loyal, get the combination
Dinheiro na caixa de sapatos para o casoCash in the shoebox for the case
Porque quando o dinheiro chega, eles mudam seu destino'Cause when that money come, they swap they fate
No seu próprio caminho, não há competição (ayy)In your own lane, ain't no competition (ayy)
Essa maratona, não é uma corridaThis marathon, not a race
No seu próprio caminho, sem competiçãoIn your own lane, no competition
Maratona, não é uma corridaMarathon, not a race
Montana, haanMontana, haan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: