Tradução gerada automaticamente

Trap House
French Montana
Armadilha Casa
Trap House
Você sabe que meu tênis estrangeiroYou know my sneakers foreign
Cozinhar para foraCooking out
Mano, o que você poppin menino?Nigga, what you poppin boy?
Cookin foraCookin out
SimYea
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilha, você ouviuThey askin bout me in the trap house, you heard
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Armadilha de casa, hahTrap house, hah
Armadilha de casa, hahTrap house, hah
Niggas louco e eu fui e tenho o meu VisaNiggas mad and I went and got my Visa
30 no meu pulso, tive que fazer a minha sleever30 on my wrist, had to roll my sleever
Droga direita, foguete, maldita direita, tira-loDamn right we rocket, damn right we cop it
Fly carros, nós chicoteá-lo,Fly cars, we whip it,
O foda meninos ser plottinThe fuck boys be plottin
Roxo geléia catracas, mudar alguns avançosPurple jelly ratchets, change couple advances
O seu pulso, o relógio grande,Your wrist, your watch great,
Nego selvagem como KansasNigga wild like Kansas
Lado direito, virou volanteRight side, turned wheel
Fale kush, nós queimamos camposTalk kush, we burn fields
Juro que vi o diabo em minha primeira refeiçãoSwear I seen the devil on my first meal
Tinha que matar o relógio mano, virar servidorHad to kill the watch nigga, turn server
Eu estou falando de 9000 watts, nego você não é ouvidoI'm talkin 9000 watts, nigga you ain't heard
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilha, você ouviuThey askin bout me in the trap house, you heard
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Você sabe o meu guarda-roupa estrangeira, negoYou know my wardrobe foreign, nigga
Você sabe que meu relógio estrangeiro negãoYou know my watch foreign nigga
Eu estou falando de dinheiro, alguns dizem que eu falo estrangeiro hahI'm talkin money, some say I speak foreign hah
Chicote externa, relógio externo, cadela estrangeira huhWhip foreign, watch foreign, bitch foreign huh
Disse a ela para dançar e que a cadela continuouTold her to dance and that bitch kept going
Chutá chute chute chute, simplesmente jogá-loKick kick kick kick, just throw it
Eu sou um chefe, filho da putaI'm a boss, motherfucker
Puxe ao clube apenas para filho da puta fluxo, possuem um sub filho da putaPull up to the club just to flow motherfucker, own a sub motherfucker
Rico filho da puta, todos os chicotes estrangeiroRich motherfucker, all the whips foreign
Tomou yo puta filho da puta, chupar um pau filho da putaTook yo bitch motherfucker, suck a dick motherfucker
Eu sou o filho da puta merda, volta para se levantar do turn upI'm the shit motherfucker, turn to get up off the turn up
Esta é filho da puta, filho da puta 36This is it motherfucker, 36 motherfucker
Você um filho da puta vadia, todas as suas cadelas coxoYou a bitch motherfucker, all your bitches lame
Bata um filho da puta lambe, chutar um filho da puta tijoloHit a lick motherfucker, kick a brick motherfucker
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilha, você ouviuThey askin bout me in the trap house, you heard
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Hunned tijolos negro como um chips hunnedHunned bricks nigga like a hunned chips
Hunned chicotes negro, outros clipes hunnedHunned whips nigga, another hunned clips
Mano Overseas em alguma merda hunnedOverseas nigga on some hunned shit
Virar 100 coisas, movendo-se em 100 açoitesFlip 100 things, moving on 100 whips
Todos os mears conta, campos pop grandesAll the mears counts, big pop fields
Lá em cima mano, fazendo grandes negóciosUp top nigga, doing big deals
Big fichas negão, sabendo como matarBig chips nigga, knowing how to kill
No mano sentir, fazer essa merda que ele faz isso realOn the feel nigga, do this shit he do it real
Outra negão aleta, esconder o dinheiroAnother flip nigga, stash the cash
Fazemos isso, mas nada mais que um pouco de dinheiro em mimWe do this but nothing but some money on me
Outra negão explosão, o bichano!Another blast nigga, pussy!
Curva, desviar, ele puxou com o choppa no emCurve, swerve, he pulled in with the choppa on em
1100, virar 11001100, flip 1100
Coca-Cola rapazes essa puta, mova 1100Coke boys in this bitch, move 1100
Tenho-lhes coisas inteiras na areiaGot them whole things on the sand
Uptown, podre de rico, Rich GangUptown, filthy rich, Rich Gang
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilha, você ouviuThey askin bout me in the trap house, you heard
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Que negócio é? Mantenha fora da minaWhat the business is? Stay up out of mine
Eles falando sobre mim na armadilha, casa, você já ouviuThey talkin bout me in the trap, house, you heard
Eles perguntando sobre mim na casa armadilhaThey askin bout me in the trap house
A parte mais difícil de uma empresa está cuidando da sua vidaThe hardest part of a business is minding your own
Você entra na sala, toda a parada sussurrandoYou walk in the room, all the whispering stop
Mas você sabeBut you know
Pessoas barulhentas chegar na caraNoisy people get in the face
Os manos reais conseguir dinheiroThe real niggas get money
Ya me sinto?Ya feel me?
Você pedindo tal uma armadilha casa negãoYou askin bout a nigga trap house
Um blocoA block
Aye wuddup?Aye wuddup?
RosaRose
Eles falando em rodas nos na casa armadilhaThey talkin bout us in the trap house



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: