
Total Eclipse Of The Heart
Nicki French
Eclipse Total do Coração
Total Eclipse Of The Heart
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco sozinhaEvery now and then, I get a little bit lonely
E você nunca apareceAnd you're never coming round
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco cansadaEvery now and then, I get a little bit tired
De ouvir o som das minhas lágrimasOf listening to the sound of my tears
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco nervosaEvery now and then, I get a little bit nervous
Pois o melhor dos anos se passouThat the best of all the years have gone by
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizadaEvery now and then, I get a little bit terrified
E então vejo o olhar em seus olhosAnd then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu caio aos pedaçosEvery now and then, I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu caio aos pedaçosEvery now and then, I fall apart
E eu preciso de você agora noiteAnd I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você simplesmente me abraçar forteAnd if you only hold me tight
Estaremos firmes para sempreWe'll be holding on forever
E estaremos apenas fazendo o certoAnd we'll only be making it right
Porque juntos, nunca estaremos errados'cause we'll never be wrong together
Era uma vez, eu me apaixonandoOnce upon a time, I was falling in love
Mas agora, estou apenas caindo aos pedaçosBut now, I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
(Vire ? se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que você jamais será o garotoEvery now and then, I know you'll never be the boy
que você sempre quis seryou always wanted to be
(Vire ? se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que você sempre será o único rapazEvery now and then, I know you'll always be the only boy
que me quis do jeito que eu souwho wanted me the way that I am
(Vire ? se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há ninguém no universoEvery now and then, I know there's no one in the universe
tão mágico e magnífico como vocêas magical and wondrous as you
(Vire ? se)(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há nada melhor,Every now and then, I know there's nothing any better,
não há nada que eu não fariathere's nothing that I just wouldn't do
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu caio aos pedaçosEvery now and then, I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu caio aos pedaçosEvery now and then, I fall apart
E eu preciso de você agora noite (e eu preciso)And I need you now tonight (and I need you)
E eu preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você simplesmente me abraçar forteAnd if you'll only hold me tight
Estaremos firmes para sempreWe'll be holding on forever
E estaremos apenas fazendo o certoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados'cause we'll never be wrong
Juntos, podemos ir até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim a toda hora (toda hora)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuroI don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noiteI really need you tonight
A eternidade vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
A eternidade vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
Era uma vez, eu me apaixonandoOnce upon a time, I was falling in love
Mas agora, estou apenas caindo aos pedaçosBut now, I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerNothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Era uma vez, eu me apaixonandoOnce upon a time, I was falling in love
Mas agora, estou apenas caindo aos pedaçosBut now, I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerNothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki French e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: