Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.302

Total Eclipse Of The Heart

Nicki French

Letra

Eclipse Total do Coração

Total Eclipse Of The Heart

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu fico um pouco sozinha
Every now and then, I get a little bit lonely

E você nunca aparece
And you're never coming round

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu fico um pouco cansada
Every now and then, I get a little bit tired

De ouvir o som das minhas lágrimas
Of listening to the sound of my tears

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu fico um pouco nervosa
Every now and then, I get a little bit nervous

Pois o melhor dos anos se passou
That the best of all the years have gone by

(Vire-se)
(Turn around)

De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada
Every now and then, I get a little bit terrified

E então vejo o olhar em seus olhos
And then I see the look in your eyes

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then, I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then, I fall apart

E eu preciso de você agora noite
And I need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você simplesmente me abraçar forte
And if you only hold me tight

Estaremos firmes para sempre
We'll be holding on forever

E estaremos apenas fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque juntos, nunca estaremos errados
'cause we'll never be wrong together

Era uma vez, eu me apaixonando
Once upon a time, I was falling in love

Mas agora, estou apenas caindo aos pedaços
But now, I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Vire ? se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você jamais será o garoto
Every now and then, I know you'll never be the boy

que você sempre quis ser
you always wanted to be

(Vire ? se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que você sempre será o único rapaz
Every now and then, I know you'll always be the only boy

que me quis do jeito que eu sou
who wanted me the way that I am

(Vire ? se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há ninguém no universo
Every now and then, I know there's no one in the universe

tão mágico e magnífico como você
as magical and wondrous as you

(Vire ? se)
(Turn around)

De vez em quando eu sei que não há nada melhor,
Every now and then, I know there's nothing any better,

não há nada que eu não faria
there's nothing that I just wouldn't do

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then, I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then, I fall apart

E eu preciso de você agora noite (e eu preciso)
And I need you now tonight (and I need you)

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você simplesmente me abraçar forte
And if you'll only hold me tight

Estaremos firmes para sempre
We'll be holding on forever

E estaremos apenas fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque nunca estaremos errados
'cause we'll never be wrong

Juntos, podemos ir até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra em mim a toda hora (toda hora)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você esta noite
I really need you tonight

A eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

A eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

Era uma vez, eu me apaixonando
Once upon a time, I was falling in love

Mas agora, estou apenas caindo aos pedaços
But now, I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
Nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, eu me apaixonando
Once upon a time, I was falling in love

Mas agora, estou apenas caindo aos pedaços
But now, I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
Nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jim Steinman. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por bruno. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki French e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção