Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 417

Les quatre chemins de l'amour

Frida Boccara

Letra

Os Quatro Caminhos do Amor

Les quatre chemins de l'amour

Os amantes que se seguram pela mãoLes amoureux qui se tiennent la main
A gente vê nos quatro caminhosOn les voit sur les quatre chemins
Que o amor desenhou pra elesQue l'amour a dessiné pour eux
Como um pintor de dias felizes.Comme un peintre des jours heureux.
Se escolheram o primeiro, cheio de flores de verãoS'ils ont choisi le premier semé de fleurs d'été
O amor deles não vai durar maisLeur amour ne vivra pas plus loin
Que a rosa pela manhãQue la rose au matin
O segundo os leva pra um lugarLe deuxième les mène au pays
Onde o sonho se transforma em loucuraOù le rêve se change en folie
O terceiro é um falso paraísoLe troisième est un faux paradis
Que se perde nas margens do esquecimentoQui se perd aux rives de l'oubli
E se eles querem se amar para o amanhãEt s'ils veulent s'aimer pour demain
Só resta um caminho pra elesIl ne leur reste plus qu'un chemin
É o da noite e do diaC'est celui du jour et de la nuit
É preciso ir onde o amor é mais calmoIl faut bien aller là où l'amour est plus calme
Um simples jogo onde o coração é maior que os olhosSimple jeu où le cœur est plus grand que les yeux
Pra viver juntos e envelhecerPour vivre ensemble et vivre vieux
Amando-se a cada dia um pouco mais {3x}En s'aimant chaque jour un peu mieux {3x}
Eternamente os amantes que se seguram pela mãoEternellement les amoureux qui se tiennent la main
A gente vê nos quatro caminhosOn les voit sur les quatre chemins
Que o amor desenhou pra elesQue l'amour a dessiné pour eux
Como um pintor de dias felizes.Comme un peintre des jours heureux.
Se escolheram o primeiro, cheio de flores de verãoS'ils ont choisi le premier semé de fleurs d'été
O amor deles não vai durar maisLeur amour ne vivra pas plus loin
Que a rosa pela manhãQue la rose au matin
O segundo os leva pra um lugarLe deuxième les mène au pays
Onde o sonho se transforma em loucuraOù le rêve se change en folie
O terceiro é um falso paraísoLe troisième est un faux paradis
Que se perde nas margens do esquecimentoQui se perd aux rives de l'oubli
E se eles querem se amar para o amanhãEt s'ils veulent s'aimer pour demain
Só resta um caminho pra elesIl ne leur reste plus qu'un chemin
É o da noite e do dia.C'est celui du jour et de la nuit
A gente pode se enganarOn peut se tromper
Pegar a estrada cheia de aventurasPrendre la route semée d'aventures
Onde não se cumpre o que se juraOù l'on ne tient pas ce qu'on se jure
Onde o coração se quebra contra uma paredeOù le cœur se brise contre un mur
Mas sempre há tempo de mudarMais il est toujours temps de changer
Nunca é tarde demais pra mudarIl n'est jamais trop tard pour changer
Nunca é tarde demais pra amarIl n'est jamais trop tard pour aimer
Eternamente os amantes que se seguram pela mãoEternellement les amoureux qui se tiennent la main
A gente vê nos quatro caminhosOn les voit sur les quatre chemins
Que o amor desenhou pra eles. Eles se buscam, se encontramQue l'amour a dessiné pour euxIls se cherchent se trouvent
Sempre se perdem, se reencontramToujours se perdent se retrouvent
Sempre atravessam as noites e os diasToujours ils traversent les nuits et les jours
Seguindo sua juventude que correEn suivant leur jeunesse qui court
Pelos quatro caminhos do amor.Sur les quatre chemins de l'amour.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Boccara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção