Taureau
Frida Boccara
Touro
Taureau
Ele disse que não espere por você
Il a dit ne t'attends pas
Um dia de grande sol
A des jours de grand soleil
Eu não vejo muito à minha frente
Je ne vois loin devant moi
Que um futuro incerto
Qu'un avenir incertain
E o seu será o mesmo Ele disse mais de uma vez
Et le tien sera pareilIl a dit plus d'une fois
Eu vivi como um ladrão
J'ai vécu comme un voleur
E cachorros estavam correndo atrás de mim
Et des chiens couraient après moi
Atrás correu homens
Derrière couraient des hommes
Eu estava com medo desses homens
J'avais peur de ces hommes
Eu não temo cachorros
Je ne crains pas les chiens
Então peguei a mão dele
Alors moi j'ai pris sa main
Eu disse, me escute
J'ai dit: Écoute-moi bien
Eu vou te seguir em qualquer lugar
Je te suivrai n'importe où
Eu quero viver com seu medo
Je veux vivre avec ta peur
Eu quero lutar com seu coração
Je veux battre avec ton cœur
Diga-me de onde vem o seu medo
Raconte-moi d'où vient ta peur
Me diga seu coração
Raconte-moi ton cœur
Ele disse: Onde eu nasci
Il a dit: Où je suis né
O homem vive em um rebanho
L'homme vit dans un troupeau
Se você quiser fugir
Si tu veux t'en échapper
Você deve ser o touro Você deve enfrentar a morte
Il faut être le taureauIl faut braver la mort
Você tem que ser o mais forte
Il faut être le plus fort
Então eles correm atrás de você e o fazem sangrar o corpo
Alors ils te courent aprèsIls te font saigner le corps
E nunca pare
Et ne s'arrêtent jamais
E aperte de novo e de novo
Et frappent encore et encore
Eles vêm para a frente de novo e de novo
Ils s'avancent encore et encore
Cabe a você não cair
A toi de ne pas tomber
Porque aquele que andou
Car celui qui a marché
Além de sua miséria Canta para seus irmãos
Plus loin que sa misèreIl chante pour ses frères
E seus irmãos querem segui-lo
Et ses frères veulent le suivre
E se é não são livros
Et s'il est non sont livres
Nós não podemos mais bater neles
On ne peut plus les frapper
Ele disse que não espere por você
Il a dit ne t'attends pas
Um dia de grande sol
A des jours de grand soleil
Quem mora como eu
Celui qui vit comme moi
Toda noite ele adormece
C'est chaque soir qu'il s'endort
Entre a vida e a morte
Entre la vie et la mort
E suas noites serão as mesmas
Et tes nuits seront pareilles
Então peguei a mão dele
Alors moi j'ai pris sa main
Eu disse me escute bem
J'ai dit écoute-moi bien
Eu vou te seguir em qualquer lugar
Je te suivrai n'importe où
Eu quero viver com seu medo
Je veux vivre avec ta peur
Eu quero lutar com seu coração
Je veux battre avec ton cœur
Eu quero dormir com seu medo
Je veux dormir avec ta peur
Eu quero amar seu coração
Je veux aimer ton cœur
É uma fazenda onde eu nasci
Il est une ferme où je suis née
O homem vive em um rebanho
L'homme vit dans un troupeau
E você tem que fugir
Et il faut s'en échapper
Você deve ser o touro Você deve enfrentar a morte
Il faut être le taureauIl faut braver la mort
Você tem que ser o mais forte
Il faut être le plus fort
E você tem que fugir
Et il faut s'en échapper
Você deve ser o touro Você deve enfrentar a morte
Il faut être le taureauIl faut braver la mort
Você tem que ser o mais forte!
Il faut être le plus fort!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Boccara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: