Tradução gerada automaticamente
Autrefois
Frida Boccara
Antigamente
Autrefois
Antigamente castelos se divertiam no céuAutrefois des châteaux s'amusaient dans le ciel
Desafiando os abusos do tempoÀ défier les outrages du temps
Antigamente os navios dominavam o marAutrefois les vaisseaux s'emparaient de la mer
CantandoEn chantant
Antigamente mercadores traziam do OrienteAutrefois des marchands ramenaient du Levant
Estrelas e rosas de sangueDes étoiles et des roses de sang
E das brumas do Norte, com as bordas ainda costuradas de ouroEt des brumes du Nord aux franges tout encore cousues d'or
Antigamente exércitos partiam longe do tempoAutrefois des armées s'en allaient loin du temps
Sem saber para onde o tempo os levavaSans savoir où le temps les menait
Antigamente senhores se apagavamAutrefois des seigneurs s'éteignaient
Sob árvores moribundas.Sous des arbres mourants.
Antigamente amantes se esperavamAutrefois les amants s'attendaient
E seus juramentos eram cantadosEt leurs serments se chantaient
E poetas morriam por uma rima.Et les poètes mouraient pour une rime.
Antigamente cada rei queria rir de um loucoAutrefois chaque roi voulait rire d'un fou
E os loucos se achavam reisEt des fous se prenaient pour des rois
Sonhávamos que uma rainha morria de prazerOn rêvait qu'une reine mourait de plaisir
Em seus braçosDans leurs bras
Antigamente as princesas se entregavam por uma noiteAutrefois les princesses s'en donnaient une nuit
A quem não tinha direitoÀ celui qui n'avait pas le droit
Aceitavam morrer na fogueiraAcceptaient de mourir au bûcher
Em vez de se curarPlutôt que de guérir
E ainda assim, se fosse preciso voltar a esse tempoEt pourtant s'il fallait revenir à ce temps
Onde o amor dava amantesOù l'amour se donnait des amants
Como no céu e na terra nossos olhosComme au ciel est sur terre nos yeux
Nunca mais verãoN'en verront jamais plus
Eu escolheria esta noiteJe choisirai cette nuit
E esta manhã da minha vidaEt ce matin de ma vie
Minha vida começa hojeMa vie commence aujourd'hui
Já que você me ama,Puisque tu m'aimes,
Já que você me ama.Puisque tu m'aimes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frida Boccara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: