Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.753
Letra
Significado

Fim disso

End Of It

É cruel, você sabe
It's cruel, you know

O jeito que eles estão te tratando ultimamente
The way they've been treating you lately

Levá-lo realmente confuso no diário
Get you real messed up on the daily

Eles dizem coisas que você quer ouvir, bem
They tell you things you want to hear they say, well

Querida, amante, o que eu faria sem você?
Honey, lover, what would I do without you

Mas no final do dia é um jogo
But at the end of the day it's a game

Tantas bocas e eles estão se movendo da mesma maneira
So many mouths and they're moving the same way

Mas você sabe aonde vai
But you know where it goes

Ela está se movendo tão rápido, eu tenho andado devagar e
She's been moving so fast, I've been taking it slow and

Mudança é a coisa mais engraçada, mas veja
Change is the funniest thing but see

Eu não estou no fim disso, eu não estou no fim disso
I'm not at the end of it, I'm not at the end of it

É o que você dá que me deixa trancado me sentindo confuso
It's what you give that's got me locked up feeling hazy

Eu cortei todas as linhas, mas é uma loucura
I cut all the lines but it's crazy

Então eu digo o que eu, o que eu sempre digo como
So I say what I, what I always say like

É o que você quer? É o que você precisa?
Is it what you want? Is it what you need?

Há algo mais que você precisava para mim?
Is there something else you needed for me?

Tente levar uma coleira para um cachorro sem dono
Try to take a collar to a dog with no owner

Diga-lhe, sente-se, deite-se, role-se, é estranho
Tell him sit, lay down, rollover it's strange

Estou preso, estou perdido no jogo
I'm caught up, I'm lost in the game

Eu me movo enquanto eles me imploram para ficar
I move while they beg me to stay

Eu tenho me sentido quebrado desde que acordei, mas é um novo dia
I've been feeling broke up since I woke up but it's a new day

E eu disse o que eu precisava, precisava dizer
And I said what I needed, needed to say

E você sabe aonde vai
And you know where it goes

Ela está se movendo tão rápido Eu tenho andado devagar e
She's been moving so fast I've been taking it slow and

Mudança é a coisa mais engraçada, mas veja
Change is the funniest thing but see

Eu não estou no fim disso, eu não estou no fim disso
I'm not at the end of it, I'm not at the end of it

As marés viram pontes queimando há uma estrada sendo cortada pela espessa
Tides turn as bridges burn there's a road being cut through the thick

Você me odeia, você me ama, seus amigos querem me cortar
You hate me you love me your friends want to cut me

Mas é tudo a mesma coisa, não é?
But it's all the same, ain't it?

É da mesma maneira e você sabe para onde vai
It's the same way and you know where it goes

Ela está se movendo tão rápido Eu tenho andado devagar e
She's been moving so fast I've been taking it slow and

Mudança é a coisa mais engraçada, mas veja
Change is the funniest thing but see

Eu não estou no fim disso, eu não estou no fim disso
I'm not at the end of it, I'm not at the end of it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Friday Pilots Club e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção