Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 212

Slayride

Frightmare

Letra

Noite de Natal

Slayride

Véspera de Natal, 1971. A família visita o vovô no hospício.Christmas Eve, 1971. The family visits Granddad at the nuthouse.
Vegetativo, ele não diz uma palavra, até que os pais vão embora, então ele diz para a criança:Vegetative, he says not a word, til the parent's are gone, then he says to the kid:
"Sabe o que acontece na Véspera de Natal? Ele vem pra cidade punir os travessos."You know what happens on Christmas Eve? He comes to town to punish the naughty.
Essa é a noite mais assustadora do ano. Se você ver o Papai Noel, corra pela sua vida!"This is the scariest goddamn night of the year. You see Santa Claus you run for your life!"

Com sementes forjadas em um medo cruel e traumatizante? A loucura agora começa a enraizar.With seeds wrought in cruel and traumatizing fear? The madness now begins to take it's root.
Uma coisa maligna se esconde atrás das lágrimas, quer ser despertada.An evil thing lies coiled behind the tears, it wants to be awakened.

No caminho de volta, na escuridão da noite, seu carro bloqueia a estrada, ele os sinaliza.On the way home, in the dark of night, his car blocks the road, he flags them down.
Um ladrão assassino disfarçado de São Nick aproveita a situação e faz um buraco na cabeça do pai.Murderous thief in the guise of St. Nick takes advantage of Dad and puts a hole in his head.
Billy corre e se esconde no matoBilly runs off and hides in the brush
Enquanto o atacante alegre tenta estuprar a mãe. Ele rasga suas roupas.While the jolly attacker tries to rape Mom. He tears of her clothes.
E ela consegue dar um tiro, então ele corta sua garganta na frente do filho.And she gets in a shot, so he cuts her throat open in the eyes of her son.

Sangue quente, lágrimas frenéticas se misturam à neve? Ele se esconde na escuridão, agora um órfão.Hot blood, frantic tears soak into the snow? He hides in the darkness, now an orphan.
Seus pais jazem assassinados ali diante dele agora? Seu ódio começa a crescer.His parents lie butchered there before him now? His hatred starts to grow.

Agora um pupilo do estado, ele chama o orfanato de lar.Now a ward of the state, he calls the orphanage home.
Guarda imagens de morte e gore de giz de cera.Harbours images of death, and crayon gore.
Perseguido pelas freiras, hipócritas e filhas da puta.Persecuted by the nuns, hypocritic evil cunts.
Chicoteado e punido por seus pecados? Ele temeWhipped and punished for their sins? He fears

Bateram nele e o amarraram à cama, seus gritos torturados parecem cair em ouvidos surdos.Beat by the mother and tied to his bed, his tortured screams seem to fall on deaf ears.
Forçado a encarar um homem que ele teme, seus pesadelos dão lugar a uma fúria violenta.Forced in the face of a man that he dreads, his nightmares give way to a violent rage.
Agora com 18 anos, solto no mundo, ele arruma um emprego em uma loja de brinquedos merda.Now at 18, unleashed on the world, he takes up a job at a shitty toy store.
Seu chefe é um idiota, o dono é um bêbado, estresse emocional de uma vagabunda provocadora.His boss is a jerk, the owner's a lush, emotional stress from a cockteasing whore.

Então a absurdidade acontece, quando ele tem que vestir o traje.Then absurdity occurs, when he has to wear the suit.
Sua persona toma um rumo pior.His persona takes a turn for the worse.
Crianças bastardas em seu colo, ele assume o papel mortalBastard children on his knee, he assumed the deadly role
Promessas sussurradas de ira mais severa.Whispered promises of wrath most severe.

Uma festa no Natal, Sims o embriaga, a provocadora desaparece com aquele filho da puta do Andy.A party on Christmas, Sims gets him drunk, the tease disappears with that cocksucker Andy.
Ele os segue até o depósito para encontrar a mais perversa travessura que ele deve corrigir.He follows them into the storeroom to find the most naughty perversion he must rectify.
Estrangula seu chefe com as luzes coloridas, corta a vadia de dentro pra fora eStrangles his boss with the colourful lights, boxcuts the bitch from her guts to her tits and
Finalmente despacha aquele velho bêbado Sims? Cospe na velha com um arco e flecha de brinquedo.Finally dispatches that old drunkard Sims? Spits the old bag with a toy bow and arrow.

O Papai Noel está observando? O Papai Noel está esperando? Psique fragmentada contemplando.Santa's watching? Santa's waiting? Fractured psyche contemplating.
O Papai Noel está à espreita? O Papai Noel está matando? Tranque suas portas e comece a rezar.Santa's stalking? Santa's slaying? Lock your doors and then start praying.
Linnea Quinley, peitos tão doces, pendurada, empalada nos chifres do Rudolph.Linnea Quinley, tits so sweet, hangs, impaled on Rudolph's antlers.
Ainda assim, o caos não está completo, assista ao filme, se você quiser mais.Still the mayhem's not complete, watch the flick, if you want more.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frightmare e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção