Transliteração e tradução geradas automaticamente

Pool Vacation
fripSide NAO project!
Férias na Piscina
Pool Vacation
tocando o sol
たいようにふれた
taiyou ni fureta
meu coração não consegue parar
こころはとめられない
KOKORO wa tomerarenai
não é melhor fazer do meu jeito?
じぶんのつごうでおしきればいいじゃない
jibun no tsugou de oshikireba ii ja nai?
minhas férias de verão não podem ser atrapalhadas por ninguém
あたしのなつはだれもじゃまできない
atashi no natsu wa daremo jama deki nai
é tão divertido que é corrido, né?
たのしすぎるからいそがしすぎるね
tanoshi sugiru kara isogashi sugiru ne
com 12 horas, um dia fica uma loucura
じゅうにじかんじゃいちにちがPANKUする
juuniyo jikan ja ichi nichi ga PANKU suru
um pouco de descanso na beira da piscina
ちょっとひとやすみプールサイドチェア
chotto hito yasumi PUURU SAIDO CHEA
sombra do guarda-sol com um sorvete
アイスキャンディーパラソルのかげ
AISU KYANDII PARASORU no kage
se eu me preocupar com problemas, eu perco, né?
なやみなんてきにしたらまけだよ
nayami nante ki ni shitara make da yo?
por isso, relaxar é o segredo
プラス思考それがひけつ
PURASU shikou sore ga hiketsu
não é melhor fazer do meu jeito?
じぶんのつごうでおしきればいいじゃない
jibun no tsugou de oshikireba ii ja nai?
resort de verão, piscina e diversão
とこなつRIZOOTOプールベーケーション
tokonatsu RIZOOTO PUURU BAKEESHON
me ilumine! quero brilhar como a estrela do meio-dia
あたしよまぶしく!まひるのほしになれ
atashi yo mabushiku! mahiru no hoshi ni nare
sempre brilhando, não importa a hora!
いつもどんなときでもかがやくから
itsumo donna toki demo kagayaku kara!
perseguindo nuvens como algodão doce
わたあめみたいなくもをおいかけて
wata ame mitai na kumo wo oikakete
100% de bom tempo, tudo radiante
ひゃくぱーせんとてんきもげんきもはれ
hyaku paasento tenki mo genki mo hare
os raios de sol aquecem minha pele
まっさらなひざしほてったすはだも
massara na hizashi hotetta suhada mo
é tão bom, me sinto leve
SOODAでそうかいごこちいいのね
SOODA de soukai gokochi ii no ne
na batida do vento, vamos sonhar
かぜのRIZUMU SHIESUTAのおさそい
kaze no RIZUMU SHIESUTA no osasoi
flutuando, sonhando juntos
ふわりゆらりゆめをみましょう
fuwari yurari yume wo mimasho
frutas frescas, suculentas e brilhantes
ツヤツヤにうれたとれたてのかじつの
TSUYA TSUYA ni ureta toretate no kajitsu no
suco de mix tropical, felicidade pura
MIKKUSU JUUSUでトロピカルハッピー
MIKKUSU JUUSU de TOROPIKARU HAPPII
brilhos doces se espalhando
ちりばめられてくSUIITOなきらめき
chiribamerareteku SUIITO na KIRAMEKI
vamos dançar, eu e o verão
あたしとなつのDANSUおどりましょう
atashi to natsu no DANSU odori mashou
jogando fora as coisas ruins
いやなこともKUSHAKUSHAにまるめて
IYA na koto mo KUSHAKUSHA ni marumete
com fogos de artifício, olha só, vamos lá!
はなびでほらうちあげちゃお
hanabi de hora uchiagechao!
não é melhor fazer do meu jeito?
じぶんのつごうでおしきればいいじゃない
jibun no tsugou de oshikireba ii ja nai?
resort de verão, piscina e diversão
とこなつRIZOOTOプールベーケーション
tokonatsu RIZOOTO PUURU BAKEESHON
vamos aproveitar esse verão! memórias gravadas
このなつをつかめ!MEMORIIやきつけて
kono natsu wo tsukame! MEMORII yakitsukete
vamos nos jogar na piscina
さあとびこもうよプールベーケーション
saa tobikomou yo PUURU BAKEESHON
me ilumine! quero brilhar como a estrela do meio-dia
あたしよまぶしく!まひるのほしになれ
atashi yo mabushiku! mahiru no hoshi ni nare
sempre brilhando, não importa a hora!
いつもどんなときでもかがやくから
itsumo donna toki demo kagayaku kara!
fazer do meu jeito
じぶんのつごうで
jibun no tsugou de
aproveitar esse verão!
このなつをつかめ
kono natsu wo tsukame!
vamos nos jogar
さあとびこもうよ
saa tobikomou yo
me ilumine! mais!
あたしよまぶしく!もっと
atashi yo mabushiku! motto!
por mim!
あたしのため
atashi no tame!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de fripSide NAO project! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: