Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Change

Frisky

Letra

mudança

Change

Eu simplesmente não consigo parar os sentimentosI just can't stop the feelings
Não parece ir emboraDon't seem to go away
Então, se eu ferir seus sentimentosSo if I hurt your feelings
Não me culpe por tudoDon't blame it all on me

Eu simplesmente não consigo parar os sentimentosI just can't stop the feelings
(Nada mais a dizer)(Nothing else to say)
E agora eles estão aqui para ficarAnd now they're here to stay
Então, se eu ferir seus sentimentosSo if I hurt your feelings
(Não me leve a mal)(Don't take it the wrong way)
É só porque eu souIt's just because I'm

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Acho que encontrei um vencedor, sem anel em seu dedoI think I found a winner, with no ring around her finger
Seu vestido de Todos os Santos, mas acho que encontrei um pecadorHer dress from All Saints, but I think I've found a sinner

Acho que os amigos dela estão com ela, quem é aquela namorada? Me compra um licorI think her pals are with her, who's that girlfriend? Buy me a liquor
Se eu dissesse que sou boxeador, ela me deixaria suas calcinhasIf I told her I'm a boxer, would she let me her knickers

Eu quero pegá-la, prendê-la no chãoI wanna pick her up, pin her down
Ela vai acordar meus vizinhos se eu trouxer elaShe gon' be waking up my neighbors if I bring her 'round
De onde eu sou, se você é famoso, você não vai para TinsletownWhere I'm from, if you're famous, you don't go to Tinsletown
Pose para uma foto, sorria, o fashionista está foraPose for a picture, smile, the fashionista's out

Eles falam: Ei, errado, é legal tirar foto?They say: Hey mista, is it cool to take a picture?
Garota, é melhor você manter distância, eu só quero terGirl, you better keep your distance, I just wanna have
Eu estou em uma missão, eu nem quero beijá-laI'm on a mission, I don't even wanna kiss her
Querida, não vou nem sentir sua falta quando terminar com vocêHoney, I won't even miss ya when I'm done with ya

Eu simplesmente não consigo parar os sentimentosI just can't stop the feelings
(Nada mais a dizer)(Nothing else to say)
Não parece ir emboraDon't seem to go away
Então, se eu ferir seus sentimentosSo if I hurt your feelings
(Não me leve a mal)(Don't take it the wrong way)
É só porque eu souIt's just because I'm

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Você arriscaria por um biscoito de chocolate?Would you risk it for a chocolate biscuit?
Você arriscaria por um biscoito de chocolate?Would you risk it for a chocolate biscuit?

Sim, estou desconfiado, ela parece deliciosaYeah, I'm suspicious, she looks delicious
Ela gosta de falar muito, por isso a chamo de TrishaShe likes to talk a lot, that's why I call her Trisha
Suas unhas estão bem cuidadas, seu cabelo foi tratadoHer nails are manicured, her hair has been conditioned
Não se preocupe com a taxa dela, ela não está em competiçãoDon't worry 'bout her rate, she ain't in no competition

Ela deveria estar na televisão ou no rádio cantandoShe should be on television or on the radio singing
Eu seria o primeiro a assistir, e seria o primeiro a ouvirI would be the first to watch, and I would be the first to listen
Eu a colocaria em posições como a missãoI would put her in positions like the mission
Da minha escada para a cozinha delaFrom my staircase to her kitchen
Deixe ela se contorcendo, se contorcendo, se contorcendo, se contorcendoLeave her twitchin', twitchin', twitchin', twitchin'

Eles falam: Ei, errado, é legal tirar foto?They say: Hey mista, is it cool to take a picture?
Garota, é melhor você manter distância, eu só quero terGirl, you better keep your distance, I just wanna have
Eu estou em uma missão, eu nem quero beijá-laI'm on a mission, I don't even wanna kiss her
Querida, não vou nem sentir sua falta quando terminar com vocêHoney, I won't even miss ya when I'm done with ya

Eu simplesmente não consigo parar os sentimentosI just can't stop the feelings
(Nada mais a dizer)(Nothing else to say)
Não parece ir emboraDon't seem to go away
Então, se eu ferir seus sentimentosSo if I hurt your feelings
(Não me leve a mal)(Don't take it the wrong way)
É só porque eu souIt's just because I'm

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Estou fora de controle, está cobrando seu preçoI'm out of control, it's taking it's toll
Ainda temos um longo caminho a percorrerWe've still got a long way to go
Eu não quero mijarI don't wanna take the piss
Mas fui feito para isso, então vamos arriscarBut I'm made for this, so let's take a risk

Estou fora de controle, está cobrando seu preçoI'm out of control, it's taking it's toll
Ainda temos um longo caminho a percorrerWe've still got a long way to go
Eu não quero mijarI don't wanna take the piss
Mas fui feito para isso, então vamos arriscarBut I'm made for this, so let's take a risk

Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

É o que estou sentindo simIt's what I'm feeling yeah
É o que estou sentindo simIt's what I'm feeling yeah
FriskyFrisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
É o que estou sentindo simIt's what I'm feeling yeah
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky
Oh, la la la la, la la la laOh, la la la la, la la la la
É o que estou sentindo simIt's what I'm feeling yeah
Oh, la la la la, la la la brincalhãoOh, la la la la, la la la frisky

Acho que encontrei um vencedor, sem anel em seu dedoI think I found a winner, with no ring around her finger
Seu vestido de Todos os Santos, mas acho que encontrei um pecadorHer dress from All Saints, but I think I've found a sinner

Acho que os amigos dela estão com ela, quem é aquela namorada? Me compra um licorI think her pals are with her, who's that girlfriend? Buy me a liquor
Se eu dissesse que sou boxeador, ela me deixaria cair na calcinhaIf I told her I'm a boxer, would she let me down her knickers

Eu quero pegá-la, prendê-la no chãoI wanna pick her up, pin her down
Ela vai acordar meus vizinhos se eu trouxer elaShe gon' be waking up my neighbors if I bring her 'round
De onde eu sou, se você é famoso, você não vai para TinsletownWhere I'm from, if you're famous, you don't go to Tinsletown
Pose para uma foto, sorria, o fashionista está foraPose for a picture, smile, the fashionista's out




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frisky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção