New Soft Motherhood Alliance
How low, how low did your monastery go?
Did you call yourself a beggar?
Did you call your deadly foe?
Did you call yourself a shovel that was suffocating snow?
How long, how long did your estuary run?
Did you call yourself a father?
Did you call yourself so dumb?
Did you call yourself a shovel that was suffocating fun?
Oh, I ain't going to fuck you around
I fucked a lot of ponies
But the pony's got to get down
I done a lot of fucking
Got ability to get down
Nova Aliança da Maternidade Suave
Quão baixo, quão baixo seu mosteiro desceu?
Você se chamou de mendigo?
Você chamou seu inimigo mortal?
Você se chamou de pá que estava sufocando a neve?
Quão longo, quão longo seu estuário correu?
Você se chamou de pai?
Você se chamou de tão burro?
Você se chamou de pá que estava sufocando a diversão?
Oh, eu não vou te enrolar
Eu transei com muitos pôneis
Mas o pônei tem que se jogar
Eu fiz muita sacanagem
Tenho habilidade pra me jogar