Tradução gerada automaticamente
Miasma Gardens
Frog Eyes
Jardins de Miasma
Miasma Gardens
Você não está no escuro e não está na valaYou're not in the dark and you're not in the ditch
Pra onde você correu? Conheceu os ricos?Where did you run? Did you meet the rich?
Não me importo em dizer que você é meu jardimI don't mind saying you are my garden
Então perceba e perceba férias podresSo realize and realize foul vacations
Você não está no parque e não está na colinaYou're not in the park and you're not in the ridge
Pra onde você correu? Conheceu os ricos?Where did you run? Did you meet the rich?
Não me importo em dizer que você é meu jardimI don't mind saying you are my garden
Então perceba e perceba férias podresSo realize and realize foul vacations
Oh, se afaste das férias da famaOh shutter up from fame's vacation
Eu sou a chuva forte que bate na espinhaI am the battering rains upon the spine
A base, o peito, a árvore, o carvalhoThe base, the chest, the tree, the oak
O cordeiro, a lâmpada refletidaThe lamb, the mirrored lamp
Comprei uma alta na valorização e quando você perceberBought a rise on the raise and when you realize
Se afaste, se afaste das férias da famaShutter up shutter up from fame's vacation
No barco, a batida quebra, Lydia, Lydia, LydiaOn the boat the batter breaks, Lydia, Lydia, Lydia
Se afaste até perceber que eu não tô mentindoShutter up until you realize I ain't breakin' no lie
Baby, baby, baby, cem dólares e você tá voltandoBaby, baby, baby, hundred dollars and you're comin' back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frog Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: