Tradução gerada automaticamente
Shadowy Garden
From Ashes
Jardim Sombrio
Shadowy Garden
Jardim SombrioShadowy Garden
Mais uma vez eu caminhei por essas ruasOnce again I walked these streets
Elas me levaram a um lugar desoladoThey led me to a forlorn place
Decidi abrir os portões e entrar nesse lugar sombrioI decided to open the gatesand step into this shadowy place
Não faz muito tempo eu costumava sentar aqui de hora em horaNot a long time agoI used to sit here from hour to hour
De dia em dia, de mês em mês.From day to day,from month to month.
Toda a beleza que eu via ao redor estava nessas plantas morrendo e no solo secoAll the beauty I saw aroundwas in these dying plants and dried soil
Ainda assim, aquelas árvores e flores cresciam pra mimStill those trees and flowers grew for me
Mas murcharam antes de florescer.But they withered before they bloomed.
Agora estou sentado nessas sombras de novoNow I'm sitting in these shadows again
Lembrando das coisas que vi e sentiRemembering things I've seen and felt
Lembrando das coisas que eu esperava ter esquecidoRemembering thingsI hoped I had forgotten
Muita escuridão, muita dor, muito pra um jardim suportar.A lot of darkness, a lot of paintoo much for one garden to take.
De pé novamente, eu deixo esse lugar.Back on my feet I leave this place.
É demais para o meu coração encarar.It's too much for my heart to face.
Fecho o portão e me afastoI close the gate and walk away
Mas quando terei que voltar de novo?But when will I have to come back again?
Jardim sombrio, pensei que tinha te deixado pra sempreShadowy garden, I thought I left you for good
Mas aqui estou de novo, parado nos seus portões.But here I am again, standing at your gates.
Jardim sombrio, eu tentei te esquecer, mas vez após vez eu esbarro em vocêShadowy garden, I tried to forget you,but time after time I stumble across you
Jardim sombrio, para sempre você estará aíShadowy garden, forever you'll be there
Mas saiba que agora eu também tenho outros jardins pra ficar!But know that now I have also other gardens to stay!
Talvez um dia, quando eu tiver forçasPerhaps one daywhen I have the strength
Eu tire uma flor murcha do seu solo envenenado,I'll take one withered floweraway from your poisoned ground,
Eu a levarei para outro jardim e a plantarei em solo bom.I'll move it to some other gardenand plant it into good soil.
E um dia eu verei os mortos ganharem vida,And one dayI'll watch the dead come alive,
Jardim sombrio, chegou a hora de eu seguir em frente.Shadowy garden,it has come time for me to move on.
Jardim sombrio, para sempre você estará aíShadowy garden, forever you'll be there
Mas saiba que agora eu também tenho outros jardins pra ficar!But know that now I have also other gardens to stay!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Ashes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: