Tradução gerada automaticamente

Underpass Tutorial
From Autumn To Ashes
Tutorial do Viaduto
Underpass Tutorial
Este monumento à matronaThis monument to the matron
Mudança rápida de humor quando você entrouQuick change of mood when you came in
Uma introdução nervosaA nervous introduction
Então podemos formar uma aliança invencívelThen we can for invincible alliance
Você está se apegando à decepçãoYour growing fond of deception
Todas as coisas que você esquece de mencionarAll the things you forget to mention
E cada indiscrição me afasta ainda maisAnd every indiscretion pushes me further away
Desesperado, você já se cansa de implorar?Desperate, do you ever grow tired of begging
Eu sei, eu sei, eu prefiro viver sem nadaI know I know id rather live with nothing
Negativo, talvez, mas estou trabalhando nissoNegative maybe but I've been working on it
O progresso anda tão devagarProgress just moves so slowly
Estamos nos distanciando cada vez maisWe are growing more and more distant
Estamos nos distanciando cada vez maisWe are growing more and more distant
Modelo bagunçado, bateu no chãoMiss model mess hit the pavement
Jovem debutante criou um hábitoYoung debutante formed a habit
Medidas que podem parecer drásticasMeasures that may seem drastic
Qualquer coisa que te faça se sentir aceitoWhatever makes you feel accepted
Mas eu estou indo para o sul nesta temporadaBut I'm going south for the season
Com nada além de um companheiro de papelWith nothing but a paper back companion
E a minha é a única opinião com a qual vou ter que concordarAnd mine is the only opinion with which I'll have to agree
Desesperado, você já se cansa de implorar?Desperate, do you ever grow tired of begging
Eu sei, eu sei, eu prefiro viver sem nadaI know I know id rather live with nothing
Negativo, talvez, mas estou trabalhando nissoNegative, maybe but I've been working on it
O progresso anda tão devagarProgress just moves so slowly
Cada viaduto que traz a declaraçãoEach and every under pass that bears the declaration
De um romance datadoOf a dated love affair
E o número de SatanásAnd the number of Satan
Eu fui educado lá pela estação de tremI was educated there by the commuter station
Os fardos que você carregaThe burdens you're bearing with
Ameaçam quebrar as costasThreaten to break the back
Da viúva que chora quando acordaOf the widow that weeps when she wakes
Estamos nos distanciando cada vez maisWe growing more and more distant
Estamos nos distanciando cada vez maisWe are growing more and more
Desesperado, você já se cansa de implorar?Desperate, do you ever grow tired of begging
Eu sei, eu sei, eu prefiro viver sem nadaI know I know id rather live with nothing
Negativo, talvez, mas estou trabalhando nissoNegative, maybe but I've been working on it
O progresso anda tão devagarProgress just moves so slowly



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Autumn To Ashes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: