Tradução gerada automaticamente

Barriers
From Fall To Spring
Barreiras
Barriers
Quanto tempo levou pra você?How long did it take you?
Pra dizer que tudo acabouTo say that we’re all through
Aposto que você percebeu que não tinha como escapar dissoI bet you figured out there was no way around that
Ultimamente consigo te ver claramenteLately I can see you all clear
Agindo diferente toda vez que você está por pertoActing different every time that you’re around
Da última vez que conversamos pelo telefoneThe last time we talked on the phone
Eu sentia como se estivesse falando com alguém desconhecidoI would feel like I talk to somebody unknown
Quanto tempo levou pra você, depois de tudo que passamos?How long did it take you, after all we’ve been through
Ainda viciado no seu toqueStill addicted to your touch
Difícil de lembrarHard to remember
Todas as coisas que fizemos em dezembroAll the things that we had done in December
Tinha a sensação de que você nunca se renderiaGot a feeling you would never surrender
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
Agora ou nunca!Now or never!
Eu realmente pensei que iríamos durar para sempreI really thought that we would go on forever
Tudo que fizemos foi construir uma barreiraAll we ever did was build up a barrier
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
Quanto tempo levou pra você, depois de tudo que passamos?How long did it take you, after all weve been through?
Desde que você foi embora, sou um desastre emocionalEver since you left I'm an emotional wreck
Meu coração está no banco de trás, enquanto dirijo pela sua antiga ruaMy heart is in the backseat, when I'm driving through your old street
Procurando por um sentimento que não vai voltarSearching for a feeling that ain’t coming back
Nossas vidas estavam sem a inocênciaOur lives were missing the innocence
Sabia que o desastre era iminenteKnew the disaster was imminent
Será que algum dia superamos esse passado?Do we ever get over this past?
Com certeza vou cair em depressão, mas você sabe que essa não é minha decisãoI will surely fall in depression, but you know that ain’t my decision
Quem poderia saber que essa dor maldita durariaWho could have known that this damn pain would last
Tanto tempo, meu amigoSo long my friend
Você entrou e me salvouYou came in and saved me
Difícil de lembrarHard to remember
Todas as coisas que fizemos em dezembroAll the things that we had done in December
Tinha a sensação de que você nunca se renderiaGot a feeling you would never surrender
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
Agora ou nunca!Now or never
Eu realmente pensei que iríamos durar para sempreI really thought that we would go on forever
Tudo que fizemos foi construir uma barreiraAll we ever did was build up a barrier
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
E você me deixou quebradoAnd you left me broken
Todas as minhas cicatrizes abertasAll my scars wide open
Sentado aqui sozinho e não consigo suportar este momentoSitting here alone and cannot bare this moment
Não consigo respirar, estou sufocandoI cannot breathe I'm choking
Com as palavras não ditasOn the words unspoken
Passando pelas situaçõesGoing through the motions
Perdendo todo o meu focoLosing all my focus
E você me deixou quebradoAnd you left me broken
Não consigo me mover, estou paralisadoI cannot move I'm paralyzed
Toda a escuridão na minha menteAll the darkness in my mind
Está tomando conta de mimIs taking over me
E eu só vou conseguir sobreviverAnd I only gonna manage to survive
Se eu deixar esses fantasmas pra trásIf I leave those ghosts behind
Nuvens negras, estou quase cegoBlack clouds, I'm almost blind
Mas consigo ver a luzBut I can see the light
Difícil de lembrarHard to remember
Todas as coisas que fizemos em dezembroAll the things that we had done in December
Tinha a sensação de que você nunca se renderiaGot a feeling you would never surrender
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
Agora ou nunca!Now or never!
Eu realmente pensei que iríamos durar para sempreI really thought that we would go on forever
Tudo que fizemos foi construir uma barreiraAll we ever did was build up a barrier
Isso realmente foi nosso último adeus?Had this really been our last goodbye?
Último adeusLast goodbye
AdeusGoodbye
Tchau, tchau, adeusBye, bye, goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Fall To Spring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: