Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 655

Mitt Rop På Hjälp

Fronda

Letra

Meu Grito de Socorro

Mitt Rop På Hjälp

Meu grito de socorro...Mitt rop på hjälp...

(Eu faço perguntas, que todos se recusam a responder(Jag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?ska världen vara såå...?
Eu faço perguntas, que todos se recusam a responderJag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?)ska världen vara såå...?)

Minhas emoçõesMina känslor
quem escreve sobre essa porcariavem skriver om sånt smörja
esperei 21 anos pra vida começarhar väntat i 21 år på att livet ska börja
não posso devolver as memórias que os anos levaramkan inte ge tibaks minnena som åren tog
um menino perdido que chora sangueen vilse liten pojke som ligger å gråter blod
DesesperadoFörtvivlad
Preso na depressãoFastämd i deprition
Quero fazer essa viagemJa vill ha den här resan
podia ter pedido à minha mãeja kunde ha bett min mor
Ela apontou a direção certa,Hon peka åt rätt håll,
más eu desisti no meio do caminhomen ja bet av halvägs
A vida é um campo minado, longe de uma viagem tranquilaLivet ett minfält långtifrån en varm färd
Aqui tá frioDet är kallt här
e a desesperança só cresceå förtvivlan bara växer
fumamos nossa dor, mas ela nos atinge no dia seguintevi röker bort vår sorg men den slår oss da´n efter
DeusGud
(um pequeno erro que virou ferro)(ett litet fel som blev till järn)
eu sou um caçador de felicidade que sempre sai de mãos vaziasjag är en lyckojägare som alltid lämnas tomhänt
eu sou feliz por fora, mas por dentro é um levantejag är glad utåt men innåt ett uppror
estou na fronteira e perco meu chamadostår vid gränslandet och missar mitt upprop
Droga, onde está a luz, onde está meu desejo de viver?Fan, var är ljuset, var är min livslust?
Quero renascer, mas saio deformadoVill födas på nytt men kommer ut missfött

(Eu faço perguntas, que todos se recusam a responder(Jag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?ska världen vara såå...?
Eu faço perguntas, que todos se recusam a responderJag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?)ska världen vara såå...?)

Preciso começar a aprender a ter coragemJag måste börja lära mej å våga sinne
engulo meu orgulho, olho pra cima enquanto as lágrimas escorremsväljer min stolthet tittar upp fast tårar rinner
prometi menos, mashar lovat mindre men
agora vou cumprir tudonu ska ja hålla allt
vou pra batalhagår ut på stridsfältet
levanto a cabeça, cabeça friaupp med hakan, huvet kallt
A criança que eu era (era)Barnet som jag va (va)
do garoto que me tornei (me tornei)till killen som jag blev (blev)
cresci rápido, mas nunca o homem que ficou inteiro (inteiro)växte upp fort men aldrig mannen som blev hel (hel)
Tudo deu erradoAllt gick fel
eu queria recomeçarjag ville starta om
tentei de novo, mas fui derrubado na primeira rodadatog nya tag men blev utslagen i första rond
eu era tudo pra vocêjag var ditt allt
você se tornou meu melhor amigodu blev min främste vän
eu sei que causei problemasjag vet att ja strula
mas mãe, eu te amo...men mamma jag älskar dej..
minha infânciamin uppväxt

(Eu escalo a cerca de proteção, meu lar é um ninho seguro e você é meu anjo da guarda)(ja klättra över skyddsstängslet, mitt hem ett skyddsnäste och du min skyddsängel)

Fui um filho escolhidoBlev en utvald son
que teve sua proximidadesom fick dela din närhet
você é como uma deusa majestosa que cura com amordu är som en ståtlig Gudinna som helar med kärlek
nunca foi injusta e me fez sofrerhar aldrig varit orättvis å fått mej å lida
você sabe que sou muito grato por você estar ao meu ladodu vet att ja ä jävligt tacksam att du stått vid min sida

(Eu faço perguntas, que todos se recusam a responder(Jag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?ska världen vara såå...?
Eu faço perguntas, que todos se recusam a responderJag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?)ska världen vara såå...?)

Os pensamentos fluem quando estou sozinho à noiteTankarna flödar när jag är själv om natten
Angelica, por você eu atravesso fogo e águaAngelica för dej går ja genom eld å vatten

Nenhuma clichê, é só assim que éIngen klycha det är bara så det är
parece que Deus se gabou ao criar sua almadet känns som Gud skröt när han skapa din själ
Para metade de nós, parentesTill hälften av oss släkt
por que vocês fecharam os olhos?varför Blundade ni?
Minha irmã se tornou a mulherMin syster blev den kvinnan
que vocês nunca puderam serni aldrig kunnat bli

(Então vocês se perguntaram por que não nos falamos mais, uma faca nas costas, não precisamos ser amigos)(Sen undrade ni att vi inte hörs längre, en kniv i ryggen vi behöver inte vara vänner)

Duro contra duroHårt mot hårt
sabemos como o aço deve ser moldadovi vet hur stål ska smidas
Você é meu outro euDu är mitt andra jag
sem o lado ruimutan den dåliga sidan
viemos de uma linhagemvi kom från en släkt
onde a lei foi divididadär lagen delades upp
Enfrente sua adversidadeStäll din motgång
a reprise foi tocadareprisen spelades upp
Vencemos essa luta e caminhamos até aquiVi vann den kampen och vandrade ända hit
não é coincidência que você foi chamada de angelicaldet är ingen slump att du döptes till änglalik

(Eu faço perguntas, que todos se recusam a responder(Jag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?ska världen vara såå...?
Eu faço perguntas, que todos se recusam a responderJag ställer fråger, som alla vägrar svara på
Eu recebo um mapa, mas não sei qual caminho seguirJag får en karta, men inte vilken väg att gå
Minha alma quer sair daqui, uma prisioneira há muito tempoMin själ vill iväg härifrån, en fånge längenog
O mundo tem que ser assim...?...)ska världen vara såå......?)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fronda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção