Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

As The Night Wept

Frontierer

Letra

Enquanto a Noite Chorava

As The Night Wept

Quando o mundo estava dormindo e as luzes estavam apagadasWhen the world was asleep and the lights were all dim
O único som que se ouvia era o barulho de dentroThe only sound that was made was the noise from within
Até o dia em que ele acordou e o céu se abriuUntil the day that he woke and the sky opened up
Enquanto o chão trazia o fogo e a noite chorava sangueAs the ground brought the fire as the night wept with blood

Quando o mundo estava dormindo e o chão se partiuWhen the world was asleep and the ground broke apart
Toda a terra banhada em inferno pelo fumo em nossos pulmõesAll the land bathed in hell from the smoke in our lungs
Um brilho intenso surgiu com os lampejos da dorA sheer glimmer arose by the flickers of pain
Iluminando vozes como isqueiro raspando na gasolinaLighting voices like flint scraping down gasoline
Me dê razões, me dê propósitoGive me reasons, give me purpose
O crânio gritou enquanto ele emergia da superfícieThe skull screamed as he broke through the surface
Com todo o inferno jorrando de seu coraçãoWith all hell pouring out of his heart
Ele agora nos deu o que viemos buscarHe now gave us what we came for

Perfeito pelo tormento e ele deu algoMade perfect by torment and he gave something
Um novo significado quando pensou que ninguém olhavaA new meaning when he thought no one watched
Quando ele pensou que ninguém olhavaWhen he thought no one watched

Cego, como se todos tivessem sumido, desaparecendoBlind, like they were all gone, vanishing
Enquanto ouvimos seus lamentos pelo valeAs we heard their mourns through the valley
Enquanto nos banhamos na luz das ideiasAs we bathe in light from ideas
Para nos tornarmos algo maisTo become something more

Desde a época em que a noite, enquanto chorava sangueFrom the time as the night, as it wept with blood
Sinta o calor através da escuridão, enquanto buscava amorFeel the warmth through the dark, as it looked for love
Desde a época em que a noite, enquanto chorava sangueFrom the time as the night, as it wept with blood
Até o fim da linha, quando a noite encontrou o SolTo the end of the line, when the night met the Sun

Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Chorava sangueWept with blood
Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Buscava amorLooked for love
Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Chorava sangueWept with blood
Quando a noite, quando a noiteWhen the night, when the night
Encontrou o SolMet the Sun

Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Chorava sangueWept with blood
Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Buscava amorLooked for love
Como a noite, como a noiteAs the night, as the night
Chorava sangueWept with blood
Quando a noite, quando a noiteWhen the night, when the night
Encontrou o SolMet the Sun

Cego, como se todos tivessem sumido, desaparecendoBlind, like they were all gone, vanishing
Enquanto ouvimos seus lamentos pelo valeAs we heard their mourns through the valley
Enquanto nos banhamos na luz das ideiasAs we bathe in light from ideas
Para nos tornarmos algo maisTo become something more

Agora é o fimNow it's the end
E ele agora descobriu que temia a DeusAnd he now found that he knew he feared God
Os holofotes ainda estão como a Lua enferrujadaThe limelight is still like the Moon is rusted shut
Formada nos arredores da realidade, encurralada como um fracassoFormed on the outskirts of reality, cornered like failure
Veja-o ficar de pé enquanto ele não tinha mais a força de mil homensWatch him stand as he no longer had the strength of a thousand men
E concordou em apertar a mão da morteAnd agreed to shake death's hand
(E agora ele) Descobriu que nunca soube que temeria a Deus(And now he) Found that he never knew he would fear God
Mas ele encontrou isso feridoBut he had found it wound
Formada nos arredores da realidade, encurralada como um fracassoFormed on the outskirts of reality, cornered like failure
Enquanto ele não tinha mais a força de mil homensAs he no longer had the strength of a thousand men
E concordou em apertar a mão da morteAnd he agreed to shake death's hand




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frontierer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção